Ochoa's sentence, apart from its extravagant cruelty, may ultimately cost taxpayers as much as a million dollars. |
Приговор, вынесенный Очоа, помимо того, что он нелепо жесток, может, в конечном счете, обойтись налогоплательщикам в миллион долларов. |
His name is Madhav Chavan, and he created something called Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India. |
Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам. Пратам организует в Индии группы для дошкольников, которые сегодня посещает уже 21 миллион детей. |
The example most often raised is Tehran itself, where a reported one million Sunnis have no mosque of their own. |
Чаще всего в качестве примера приводится ситуация, сложившаяся в Тегеране, где, по сообщениям, проживает 1 миллион суннитов, у которых нет своей собственной мечети. |
An estimated 171 million of them work in hazardous conditions, with adverse effects on their safety, health (physical/mental) and moral development. |
Примерно 171 миллион из них работает в опасных для здоровья условиях, подвергаясь физической опасности, приобретая (физические/психические) заболевания и не имея возможности для нормального эмоционального развития. |
The much larger stock of highly brominated PBDEs stem from commercial DecaBDE of which well over one million tonnes has been produced as noted above (Table 1). |
Гораздо большие размеры запасов ПБДЭ с высоким содержанием брома связаны с объемами производства коммерческого дека-БДЭ, которые, как отмечалось выше (таблица 1), намного превысили отметку в один миллион тонн. |
I could've dropped a dime a million times. |
я бы мог ёго миллион раз сдать, и мнё бы нё пришлось ничёго платить. |
gold neck bands worth ã1 million. |
золотых ожерелья сделанных в Железном Веке общей стоимостью в 1 миллион фунтов. |
Kevin Mitnick is accused of cybertheft of information worth more than a million dollars... |
"Кевин Митник, кибернетический вор, обвиняется в краже информации..." "на миллион долларов, включая деньги, снятые с кредитных карточек," |
On 21 November 2017, the Tether cryptocurrency announced they were hacked, losing $31 million in USDT from their primary wallet. |
21 ноября 2017 года интернет-компания Tether, которая поддерживает криптовалюту с заявкой на статус фидуциарных денег, была взломана, потеряв 31 миллион долларов в форме USTD со своего основного кошелька. |
The average dollar amount conceals the large variation between countries, ranging from $6 to $342 per million dollars. |
За этой средней суммой скрываются существенные различия между странами по данному показателю: он варьировался в пределах от 6 до 342 долл. США на миллион долларов ВНП. |
A famous project saw Merck Pharmaceutical provide $1 million to Costa Rica in exchange for 1,000 plants collected from its forest. |
В рамках получившего широкую известность проекта компания ampquot;Merck Pharmaceuticalampquot; предоставила 1 миллион долларов Коста-Рике в обмен на 1000 растений из ее лесов. |
The United Nations Development Programme (UNDP) ensured time-critical rubble removal through cash for work, benefiting 220,000 people directly and a further 1 million indirectly. |
Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) обеспечила в решающий отрезок времени расчистку завалов за счет выплаты наличных средств волонтерам из числа местного населения, в результате чего непосредственную помощь получили 220000 человек, а косвенную помощь - еще 1 миллион человек. |
The economic crisis may be responsible for a further 41 million undernourished in 2009 than would have been the case without the crisis. |
Увеличение числа людей, не получающих достаточного питания, еще на 41 миллион человек в 2009 году может объясняться экономическим кризисом, поскольку без него такого увеличения не произошло бы. |
Displacement by armed conflict and other situations of violence in Africa increased during 2007, with the total number of uprooted people growing by approximately 1 million. |
В 2007 году в результате вооруженных конфликтов и других ситуаций, характеризующихся насилием, масштабы массового перемещения населения в странах Африки увеличились, и общее число лиц, которые были вынуждены покинуть места своего постоянного проживания, возросло примерно на 1 миллион человек. |
An integrated child-development-services programme catered for children under six years of age as well as pregnant women and lactating mothers, currently with 41 million beneficiaries. |
Комплексные службы по вопросам развития детей выполняют задачи по уходу за детьми в возрасте до шести лет, а также обслуживают беременных женщин и кормящих матерей, число которых в настоящее время составляет 41 миллион человек. |
Swaziland, a lower-middle-income country, ranks tenth, attributable to its population being just above the one million population cut-off point. |
Свазиленд, страна с доходом ниже среднего, занимает десятое место, и это объясняется тем, что численность его населения едва превышает нижний «порог» численности населения, составляющий 1 миллион человек. |
Another way of thinking about it - if we tossed a coin eight million times, then we'd expect a million head-tail-heads and a million head-tail-tails - but the head-tail-heads could occur in clumps. |
По-другому об этом можно подумать так - если мы подбросим монетку восемь миллионов раз, можно ожидать миллион последовательностей решка-орел-решка и миллион последовательностей решка-орел-орел - но решка-орел-решки могут выпадать кучками. |
In June 2006, Square Enix and Sony announced that the DVD and UMD releases combined had sold over 2.4 million units worldwide, with 1 million units sold in Japan, 1.3 million in North America, and 100,000 in Europe. |
В 2006 году Square Enix и Sony объявили, что было продано 2,4 миллиона копий фильма на DVD и на Universal Media Disc, из них миллион копий продан в Японии, 1,3 миллиона - в Америке, и 100,000 - в Европе. |
Canada ranked among the UNRWA's 10 largest donors and in 2004 had contributed CDN$10 million in core funding to UNRWA, CDN$1,6 million to the emergency appeal and CDN$1 million in response to the destruction of property at Rafah. |
Являясь одним из основных доноров, в 2004 году Канада внесла 10 миллионов канадских долларов в основной бюджет, суммой в 1,6 миллионов ответила на чрезвычайный призыв о помощи, и еще миллион направила на восстановление разрушенной собственности БАПОР в Рафахе. |
Another way of thinking about it - if we tossed a coin eight million times, then we'd expect a million head-tail-heads and a million head-tail-tails - but the head-tail-heads could occur in clumps. |
По-другому об этом можно подумать так - если мы подбросим монетку восемь миллионов раз, можно ожидать миллион последовательностей решка-орел-решка и миллион последовательностей решка-орел-орел - но решка-орел-решки могут выпадать кучками. |
And while none of the random recipients claim to have any clue... about why they've been given a million in cash, it's clearly had a very big impact. |
И пока что никто из случайных получателей не признался, за что они получили миллион долларов, это имеет боьшое влияние. |
Therefore, I am setting bail at $1 million with a fully collateralized bond, plus pre-trial monitoring by the department of probations, including but not limited to ankle monitoring. |
Я устанавливаю залог на сумму 1 миллион долларов, которые надо внести наличными, регулярную проверку отдела полиции, включая браслет на лодыжке. |
A 55-year-old garbage man is a million times smarter Than a 28-year-old with three ph.D.S, |
55-летний дворник в миллион раз умнее 28-летнего трижды доктора наук. |
In 2010 Interpipe NTRP mill plans to save 320 tons of metal or the equivalent of 1 million UAH by reducing technological cutting while rolling measured 6 meter pipes. This advancement has been made possible due to new technology implemented by the Company. |
В 2010 году ИНТЕРПАЙП НТЗ планирует дополнительно сэкономить 320 тонн металла или 1 миллион гривен в денежном измерении за счет снижения технологической обрези при прокатке мерных 6-метровых труб. |
Called the "granary of the empire", Northwest Africa, according to one estimate, produced one million tons of cereals each year, one-quarter of which was exported. |
Названная «житницей империи», северная Африка производила примерно 1 миллион тонн зерна в год, четверть которого экспортировалась. |