Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision is made for medical supplies such as first-aid kits and non-specialized medicines. Сметой по этой статье предусматриваются ассигнования на приобретение медицинских материалов, таких, как аптечки первой помощи и обычные лекарства.
Provision is made for rental of conference facilities and related services for UNOSOM-sponsored meetings and consultations of members of Somali political factions. Предусматриваются ассигнования на аренду конференционных помещений и обеспечение соответствующего обслуживания организуемых ЮНОСОМ встреч и консультаций членов сомалийских политических группировок.
Provision is made for the depositioning cost of three M1-8 helicopters at $18,000 each. Предусматриваются ассигнования на передислокацию трех вертолетов М1-8 из расчета 18000 долл. США за один вертолет.
Provision is made for the local purchase of one four-wheel-drive water bowser. Предусматриваются ассигнования для приобретения на месте четырехосной автоцистерны для транспортировки воды.
Provision has also been made for the services of 22 locally recruited interpreters/ translators. Предусмотрены также ассигнования на оплату услуг 22 набираемых на местах устных/письменных переводчиков.
Provision is also made for 18 military-type helicopters that will be provided by Governments on a reimbursable basis. Предусматриваются также ассигнования на покрытие расходов, связанных с эксплуатацией 18 военных вертолетов, которые будут предоставлены правительствами на платной основе.
Provision is made for: Предусматриваются ассигнования в объеме:
Less: provision already made Минус: уже выделенные ассигнования
Provision was made for up to 20 government-provided personnel. Были предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных с персоналом, предоставляемым правительствами, численностью до 20 человек.
Provision under general temporary assistance was made for that purpose in 1995. Для этой цели в 1995 году были предусмотрены ассигнования по статье временного персонала общего назначения.
This provision is made on the assumption that the quartering of UNITA soldiers will have been completed by May or June 1996. Эти ассигнования исчислены исходя из предположения о том, что расквартирование военнослужащих УНИТА будет завершено к маю или июню 1996 года.
Provision is also made for purchasing well-drilling accessories in order to continue construction of additional wells. Ассигнования предназначены также для приобретения оборудования для бурения колодцев в связи с продолжением работ по сооружению дополнительных колодцев.
Provision is made for the construction of nine 24-man solid accommodation buildings at various positions. Ассигнования выделяются на строительство в различных местах девяти монолитных жилых домов, рассчитанных на 24 человека каждый.
The voluntary contribution made by a Member State for the former UTO combatants only, mentioned in paragraph 5 above, offsets the provision of $1,340,000 made in the budget for this purpose. В связи с тем, что одно из государств-членов внесло специально для бывших комбатантов ОТО добровольный взнос натурой в виде пайков, о котором говорится в пункте 5 выше, ассигнования в размере 1340000 долл. США, предусмотренные в бюджете для этой цели, оказались неизрасходованными.
UNMIK and KFOR have made significant progress in implementing their mandates and must be commended for their efforts, often made under difficult and challenging circumstances. Для каждого отделения установлен предельный объем расходов, однако в системе не существует никаких механизмов, ограничивающих возможности отделений получать дополнительные ассигнования после того, как они израсходуют предельно допустимую сумму.
Provision is also made for the third-line medical facility based on a monthly average of 5,992 international personnel. Также предусматриваются ассигнования на третий медицинский пункт из расчета среднемесячной численности международного персонала в 5992 человека.
No separate provisions were made in the mission budgets to support Galaxy. В бюджетах миссий не предусматривались ассигнования на обеспечение поддержки функционированию системы «Гэлакси».
For major conferences convened by the Secretary-General, provision is made for requirements of public coverage. При проведении крупных конференций, созываемых Генеральным секретарем, выделяются ассигнования для освещения их хода в средствах массовой информации.
No provision was made under overtime or general temporary assistance during the period. В течение этого периода ассигнования на оплату сверхурочных и привлечение временного персонала общего назначения не выделялись.
No request for additional posts is made with respect to the 2009-2010 financial period. На финансовый период 2009 - 2010 годов бюджетные ассигнования для финансирования дополнительного числа должностей не испрашиваются.
Provision is made for mine detection and surveying equipment required for mine/unexploded ordnance surveying and clearance capacity. Предусмотрены ассигнования на миноискатели и топографо-геодезическое оборудование, необходимое для укрепления потенциала в области разведки минных полей/обнаружения неразорвавшихся боеприпасов и разминирования.
Provision has been made for costs relating to one national general temporary assistance position. Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов в связи с одной национальной должностью категории временного персонала общего назначения.
The Advisory Committee notes that the Secretary-General has made an effort to exercise a degree of budgetary restraint. Вместе с тем Комитет указывает, что предлагаемые Генеральным секретарем ассигнования превышают ассигнования, предусмотренные в набросках бюджета, на 0,34 процента, причем Генеральный секретарь также признает, что в будущем возникнут дополнительные потребности.
Pending approval of new fund-raising efforts, the provisions made for research programmes and administrative costs are minimal. До тех пор пока не будут утверждены новые меры по сбору средств, ассигнования на исследовательские программы и на покрытие административных расходов будут минимальными.
Financial provisions have been made to replace the present facilities with a year-2000-compliant system. Были выделены ассигнования для замены нынешнего оборудования системой, готовой к переходу на 2000 год.