Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision is made to cover the purchase/replacement of worn or damaged accommodation equipment such as beds, lockers and side tables and for replacement equipment for mess facilities. Предусмотрены ассигнования для закупки/замены изношенного или поврежденного оборудования: кроватей, шкафов и прикроватных тумбочек и для замены оборудования пищеблоков.
Travel. Provision is made for 25 technical survey/assessment missions, training and missions for immediate emergency requirements for hostage incident management and stress management support. Ассигнования предназначены для покрытия расходов на поездки в связи с направлением 25 миссий для проведения технических обследований/оценок, профессиональной подготовкой и командированием сотрудников в чрезвычайных ситуациях для руководства действиями в случае захвата заложников и оказания помощи в преодолении последствий стрессовых ситуаций.
In the 2004/05 budget period, provisions were made for both network colour printers and desktop printers, with an average unit cost of $4,950. В бюджетный период 2004/05 года ассигнования выделялись как на сетевые цветные принтеры, так и на настольные принтеры, при этом средние издержки на единицу оборудования составляли 4950 долл. США.
A provision of $71,700 is made for a consultant to travel to offices away from Headquarters to train the trainers on the mission readiness programme. Ассигнования в размере 71700 долл. США предназначены для оплаты поездок консультантов в отделения вне Центральных учреждений для обучения инструкторов по вопросам, связанным с программой подготовки для работы в миссиях.
New legislation on childcare had led to investments that expanded the network of facilities and made childcare more affordable for all income groups. Благодаря принятию нового законодательства по вопросам ухода за детьми были выделены ассигнования, способствовавшие расширению сети соответствующих учреждений и повышению доступности услуг по уходу за детьми для групп населения с различным уровнем дохода.
During the biennium 2006-2007, a provision of $29 million was made in the budget to meet the Agency's obligations towards end-of-service benefits for area staff expected to retire during the period. В двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов в бюджете были предусмотрены ассигнования для покрытия финансовых обязательств Агентства по выплатам в связи с прекращением службы в размере 29 млн. долл. США перед сотрудниками на местах, которые должны были выйти в отставку в течение этого периода.
Allocations of USD 11.6 million had been made and USD 29.8 million remained available for allocation. Были выделены ассигнования в размере 11,6 млн. долл. США и 29,8 млн. долл. США имеются для ассигнований.
Provision is made for 224 rotation travels ($1,030,400) and 7 emplacement travels ($16,100) via commercial airlines. Ассигнования предусмотрены для покрытия путевых расходов на 224 поездки в связи со сменой персонала (1030400 долл. США) и 7 поездок в связи с размещением персонала (16100 долл. США) самолетами коммерческих авиакомпаний.
Provision is made for purchase of air-conditioners (230,000) as follows: Description Quantity Unit Cost Cost estimate (United States dollar) Ассигнования выделяются на приобретение следующих кондиционеров (230000 долл. США):
Maintenance-level provision in the amount of $107,000 is made for training facilities, materials and publications for the rapid deployment, management, personnel and logistics training programmes. Ассигнования в прежнем объеме, составляющем 107000 долл. США, выделяются на покрытие расходов на учебные помещения, материалы и публикации в рамках учебных программ по вопросам, касающимся быстрого развертывания, управления, кадрового и материально-технического обеспечения.
UNOPS is making a provision of $5.3 million in addition to the provision of $5.0 million made in its 2004-2005 financial statements. В дополнение к резерву в размере 5,0 млн. долл. США, указанному в финансовых ведомостях ЮНОПС за 2004 - 2005 годы, Управление выделяет дополнительные резервные ассигнования на сумму в 5,3 млн. долл. США.
Pending the outcome of the election of judges to be held at the Twelfth Meeting of States Parties, a provision of $120,000 has been made, based on an assumption of payment of pension to four judges. До проведения выборов судей, которые должны состояться на двенадцатом Совещании государств-участников, предусмотрены ассигнования в размере 120000 долл.
The estimates provide for the maintenance and phased separation of 193 national staff for the period from 1 July 2008 to 31 January 2009 as compared to provision made in the initial budget for 219 national staff, with the application of a 10 per cent delayed recruitment factor. В смете предусматриваются ассигнования на содержание и поэтапное увольнение 193 национальных сотрудников в течение периода с 1 июля 2008 года по 31 января 2009 года.
At the financial level, and for inclusion in training programs designed for police in subjects dealing with the rights of women and children, specific funds were made available by the UNDP, in the amount of USD 40,000.00 in the larger program for police restructuring. На финансовом уровне и для включения в программы подготовки сотрудников полиции по вопросам, касающимся прав женщин и детей, ПРООН выделила для осуществления более крупной программы реорганизации полицейской службы целевые ассигнования в размере 40000 долл. США.
When the 1999 budget proposals were being prepared, the reclassification of Arusha as duty station C was not envisaged and therefore no corresponding provision had been made in the budget proposals. В момент подготовки бюджетных предложений на 1999 год перевод Аруши в категорию мест службы C не предвиделся, в связи с чем в бюджетных предложениях отсутствовали соответствующие ассигнования.
Provision is made for the purchase of a limited quantity of data-processing equipment to permit the extension of the Reality Procurement System to the various sectors as follows: Number Unit Предусматриваются ассигнования на приобретение ограниченного количества следующего оборудования для обработки данных в целях распространения автоматизированной системы материально-технического снабжения на различные секторы:
Provision is made for the replacement of data-processing equipment that is outdated and has reached its expected useful life, as follows: Предусматриваются ассигнования для замены следующей устаревшей или отслужившей свой срок службы аппаратуры обработки данных:
Subtotal 552000 96. Provision is also made for life-support contracts for the UNIKOM Support Centre, consisting of the following services: Также предусматриваются ассигнования в связи с контрактами на обслуживание Центра поддержки ИКМООНН, касающимися следующих услуг:
Provisions have been made in the cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 to replace the 13 mine-protected vehicles, which have reached the end of their serviceable life. В смете на период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года предусмотрены ассигнования для замены 13 транспортных средств с противоминной защитой, технический ресурс которых уже исчерпан.
Additionally, provision is made for accoutrements for 2,100 troops, 35 military observers and 26 civilian police, at $35 per person, and $3,000 for protective clothing. Дополнительно предусматриваются ассигнования на личное снаряжение для 2100 человек личного состава контингентов, 35 военных наблюдателей и 26 сотрудников гражданской полиции по ставке 35 долл. США на человека, а также ассигнования в сумме 3000 долл. США для покрытия расходов на защитное обмундирование.
Provisions are made, under repairs and maintenance of grounds transportation, for the preparation of vehicles for transfer to the United Nations Logistics Base and to other missions. Ассигнования, испрашиваемые по статье «Ремонт и техническое обслуживание средств наземного транспорта», предназначены для подготовки автотранспортных средств к передаче Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и другим миссиям.
Provision of $3,000 is made for technical maintenance of the five radio transmitters and the broadcast van and for supplies required for the operation of the UNAMIR radio station. Ассигнования в размере 3000 долл. США предусматриваются на техническое обслуживание пяти радиопередатчиков и микроавтобуса с радиоустановкой и на приобретение предметов снабжения, необходимых для работы радиостанции МООНПР.
Savings were due to the provision of certain engineering equipment/vehicles by the host Government to the Engineering Unit of UNIKOM as a voluntary contribution for which budgetary provision had been made for the rental of those items in the initial cost estimates. Экономия была обусловлена предоставлением правительством страны пребывания в качестве добровольного взноса различной строительной техники/автотранспортных средств для инженерного подразделения ИКМООНН, на аренду которых в первоначальной смете расходов были предусмотрены ассигнования.
Transport operations 6. A provision in the amount of $21,900 is made for transport operations. Для покрытия расходов на автотранспорт предусмотрены ассигнования на сумму в размере 21900 долл. США.
It should also be noted with regard to the provision of $262,800 for the office furnishing, that, while the proposed building can potentially accommodate 380 staff, a provision is made for the furnishing of offices for only 73 staff. В отношении ассигнований в размере 262800 долл. США на оборудование помещений следует отметить, что в предлагаемом здании смогут разместиться 380 сотрудников, однако эти ассигнования предусмотрены для оборудования лишь 73 рабочих мест.