Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision is made for the rental of an average of 25 vehicles for six months, pending the delivery of vehicles redeployed from UNTAC and the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM), at an estimated monthly rate of $1,500 per vehicle ($225,000). Предусматриваются ассигнования на аренду в среднем 25 автотранспортных средств в течение шести месяцев до доставки машин, передаваемых из парка ЮНТАК и ЮНОСОМ, из расчета ориентировочно 1500 долл. США за машину в месяц (225000 долл. США).
Provision of US$ 200,500 has, however, not been made under section 23, Human rights, of the 2006-2007 programme budget to cover the travel and daily subsistence allowance for five experts and general temporary assistance for six months to assist the five experts. Вместе с тем в бюджете по программам на 2006-2007 годы не предусмотрены ассигнования в сумме 200500 долл. США по разделу 23 (Права человека) на путевые расходы и суточные пяти экспертов и временный персонал, нанимаемый на шесть месяцев в помощь этим пяти экспертам.
Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments for pay and allowances ($50,163,200) plus a usage factor in respect of the cost of personal gear and weapons of contingent personnel ($3,423,000) at standard rates approved by the General Assembly. Ассигнования предусматриваются на возмещение расходов правительствам, предоставляющим войска, на выплату вознаграждений и надбавок (50163200 долл. США) и покрытие расходов с учетом коэффициента использования на личное снаряжение и оружие военнослужащих контингентов (3423000 долл. США) по стандартным ставкам, утвержденным Генеральной Ассамблеей.
The allotment to the Logistics Base was made for the procurement of goods and services that could be procured more economically at the Logistics Base than at Headquarters. Эти ассигнования были выделены Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций для закупки тех товаров и услуг, которые выгоднее приобрести на Базе, чем через Центральные учреждения.
Resource requirements (at current costs) 27.11 The estimated requirements of $154,400 relate to airmail, cable and commission costs charged to the Organization by banks in respect of remittance and bank transfers made by them on its behalf. 27.11 Сметные ассигнования в размере 154400 долл. США связаны с расходами на услуги авиапочты, телеграфа и выплатой комиссионных, которые банки взимают с Организации за осуществление ими от ее имени денежных и банковских переводов.
Provision is made for six trips of three days' duration by the Chief of Mission and a senior official for consultations in New York, at an average cost of $1,900 per trip ($11,400). Предусматриваются ассигнования для покрытия путевых расходов в связи с шестью трехдневными поездками главы Миссии и одного старшего сотрудника для консультаций в Нью-Йорк, исчисленные на основе средней стоимости одной поездки в размере 1900 долл. США (11400 долл. США).
Provision is made for insurance coverage of 427 vehicles in the mission area for five months and 140 vehicles for a one-month period. Предусматриваются ассигнования на страхование 427 автомобилей, которые будут задействованы в районе Миссии в течение пяти месяцев, и 140 автомобилей, которые будут использоваться в течение одного месяца.
Accordingly, provision is made to cover the cost of commercial mine-clearance of a total of 7,070 kilometres at a cost of $924 per kilometre ($6,532,700). В соответствии с этим предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на коммерческое разминирование в общей сложности 7070 км из расчета 924 долл. США за один километр (6532700 долл. США).
With regard to humanitarian activities, the cost estimates were calculated on the assumption that requirements for the mine-clearing programme and the five-month demobilization programme will have been met in the previous budgetary period; therefore, no provision is made in the current cost estimate. Что касается деятельности в гуманитарной области, то смета расходов была исчислена исходя из предположения о том, что потребности, связанные с программой разминирования и пятимесячной демобилизационной программой, будут удовлетворены во время предыдущего бюджетного периода; поэтому в настоящей смете расходов ассигнования в этой связи не предусматриваются.
Provision is made for requirements for janitorial, sanitation and grounds maintenance services for premises at Luanda and six regional headquarters at an average cost of $28,000 per month (or $4,000 per month per location). Предусматриваются ассигнования на оплату услуг по уборке помещений, удалению мусора и уходу за территорией объектов в Луанде и шести региональных штаб-квартир из расчета в среднем 28000 долл. США в месяц (или 4000 долл. США в месяц на каждое место расположения).
Provisions are also made for three international consultants to provide expert knowledge for the programmes of public security, administration of justice and transfer of land, particularly agricultural land; and to review and advise on the related technical assistance programmes. Предусмотрены также ассигнования на оплату трех международных консультантов для предоставления специализированных консультативных услуг по программам общественной безопасности, отправления правосудия и передачи земли, в частности сельскохозяйственных участков; и для проведения анализа и оказания консультативной помощи в связи со смежными программами технической помощи.
Based on the revised deployment and repatriation schedule (see table 1 below) provision is made for a total of 22,731 person days for subsistence allowance of military observers, representing a reduction of 6,389 person days from the initial estimates of 29,120 person days. З. На основе пересмотренного графика развертывания и репатриации (см. таблицу 1 ниже) предусмотрены ассигнования в общей сложности на 22731 человеко-день на суточные для военных наблюдателей, что представляет собой сокращение на 6389 человеко-дней по сравнению с первоначальной сметой, предусматривавшей 29120 человеко-дней.
Provision is made for 18 maritime security line buoys, an air compressor, a wide-format printer for technical engineering plans, 60 replacement air conditioners, firefighting equipment, a joinery machine for the Force Engineer, a portable field lighting set and miscellaneous other equipment. Выделяются ассигнования на приобретение 18 буев морской линии безопасности, воздушного компрессора, широкоформатного принтера для проектно-технических схем, 60 кондиционеров взамен имеющихся, пожарного оборудования, деревообрабатывающего станка для инженера Сил, переносной полевой осветительной установки и различного прочего оборудования.
Provision is made at the rate of $10,000 per month for the cost of security services for the San Pancrazio warehouse, which provides added storage capacity for the overflow of equipment that cannot be stored at the Brindisi facility. Предусматриваются ассигнования в размере 10000 долл. США в месяц для покрытия расходов по охране склада в Сан-Панкрацио, который оснащен дополнительными складскими помещениями для избыточного оборудования, хранить которое на базе в Бриндизи не представляется возможным.
Provision is made to supply rations to contingent personnel for a total of 545,976 person/days (561,351 minus 15,375 person/days for 75 staff officers who will receive a meal allowance) ($5,809,100). Предусматриваются ассигнования для снабжения личного состава воинских контингентов из расчета в общей сложности 545976 человеко-дней (561351 минус 15375 человеко-дней, приходящихся на 75 штабных офицеров, которые будут получать продовольственное денежное довольствие) (5809100 долл. США).
While not provided for in the original cost estimate, provision is now made for the allowance, at an estimated average cost of $3,500 per month, based on actual past experience. Настоящей сметой расходов предусматриваются не включавшиеся в первоначальную смету расходов ассигнования на выплату суточных для членов экипажей в размере в среднем 3500 долл. США в месяц с учетом фактических расходов в предыдущие периоды.
Based on the recommendations of the needs assessment mission, provision is made for an increase in personnel of one interpreter/ translator at P-3 level and one international secretary for a period of six months. На основе рекомендаций миссии по оценке потребностей предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по персоналу, связанных с финансированием дополнительно одной должности устного/письменного переводчика класса С-З и одной комплектуемой на международной основе должности секретаря на период в шесть месяцев.
Provision is made for payment of a daily allowance for incidental personal expenses to 67 military personnel (50 Medical Unit and 17 Movement Control Unit) at a rate of $1.28 per person per day, payable in local currency. Ассигнования предусмотрены для выплаты 67 военнослужащим (50 военным медикам и 17 военнослужащим из подразделения по управлению воинскими перевозками) суточных в местной валюте на мелкие личные расходы по ставке 1,28 долл. США на человека в день.
This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. The provision includes freight costs for diplomatic pouches. По данному подразделу предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с доставкой материалов и оборудования, которые не проведены по другим статьям, а также на оплату перевозки дипломатической почты.
Additional provision is made for the technical maintenance and production costs of the radio station, at an estimated cost of $15,025 per month ($90,200). Дополнительные ассигнования предусматриваются для обеспечения технической эксплуатации и покрытия расходов на производство материалов для радиостанции из расчета 15025 долл. США в месяц (90200 долл. США).
Provision has been made for a reserve 10-day stock of combat rations at a cost of $10 per day per person ($182,500) against possible disruptions in the mission area preventing re-supply of fresh rations. Были предусмотрены ассигнования для создания неприкосновенного запаса боевых пайков на 10 дней из расчета 10 долл. США в день на человека (182500 долл. США) на случай возможных перебоев с доставкой свежих пайков в районе осуществления миссии.
The Advisory Committee notes that a provision of $21.6 million is made for reimbursement to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment, the value of which is estimated at $216.4 million. Консультативный комитет отмечает, что для возмещения правительствам стран, предоставивших войска, стоимости принадлежащего контингентам имущества, которая составляет приблизительно 216,4 млн. долл. США., предусмотрены ассигнования на сумму 21,6 млн. долл. США.
An additional appropriation of $189,600 would be required under section 21 (Social development and humanitarian affairs) with respect to the other costs, since no offsetting reductions had been made by terminating, deferring, curtailing or modifying other activities in the biennium 1992-1993. В связи с прочими расходами по разделу 21 (Социальное развитие и гуманитарные вопросы) потребуются дополнительные ассигнования в размере 189600 долл. США ввиду того, что дополнительные потребности не компенсируются путем прекращения, отсрочки, сокращения масштабов или видоизменения других видов деятельности в двухгодичном периоде 1992-1993 годов.
7,400+ N/A 21. Provision is also made for bottled water (including transport) at a cost of $1.90 per person per day costed for 545,976 person/days ($1,037,400). Также предусматриваются ассигнования на снабжение личного состава водой в бутылках (включая затраты на транспортировку) из расчета 1,90 долл. США на человека в день для 545976 человеко-дней (1037400 долл. США).
On the issue of financing, it was indicated in the report that a large number of reporting countries had made allocations for TCDC in their national budgets, some of them from their national indicative planning figures (IPFs). По вопросу о финансировании в докладе указывается на то, что большое число представивших документацию стран выделяет на ТСРС соответствующие бюджетные ассигнования, причем некоторые из них выделяют средства из ресурсов, предусмотренных в рамках ориентировочных плановых заданий (ОПЗ).