Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
In addition, provision is made for clothing and equipment allowance of the seven force orderly staff at a rate of $200 per person/year ($1,400). Помимо этого, предусматриваются ассигнования на выплату пособия на обмундирование и снаряжение семи военнослужащим и санитарно-фельдшерской службы из расчета 200 долл. США на человека в год (1400 долл. США).
Provision is made for common staff cost rates for internationally recruited staff ($1,583,800) and for locally recruited staff ($420,000). Предусматриваются ассигнования на покрытие общих расходов по международному персоналу (1583800 долл. США) и местному персоналу (420000 долл. США) по установленным ставкам.
While provision was made in the amount of $4,900 for bank charges and for the cost of crossing by ferry to the liaison post in Afghanistan, actual expenditures amounted to $22,700. Были предусмотрены ассигнования на общую сумму в размере 4900 долл. США для выплаты комиссионных банкам и покрытия расходов на паромную переправу, обеспечивающую связь с пунктом связи в Афганистане, однако сумма фактических расходов составила 22700 долл. США.
Provision is made for freight costs related to the transfer of three paper shredders, two higher volume photocopiers and three adding machines from other missions to UNMOT. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на перевозку трех бумагорезательных машин (для уничтожения документов), двух высокопроизводительных фотокопировальных машин и трех арифмометров из других миссий в МНООНТ.
Provision is made for the hiring of one MI-8 and one MI-8MTV at $418,560 and $540,480 per year, respectively. Предусматриваются ассигнования на аренду одного вертолета МИ-8 и одного вертолета МИ-8МТВ в размере, соответственно, 418560 долл. США и 540480 долл. США в год.
Provision is also made for purchase of a message switching system ($35,000) and five plain-paper laser printer facsimile machines ($10,000) to allow the different offices to communicate directly with Headquarters and other missions. Кроме того, предусматриваются ассигнования на закупку системы коммутации сообщений (35000 долл. США) и пяти лазерных принтеров/факсимильных аппаратов, использующих стандартную бумагу (10000 долл. США), для того чтобы различные отделения могли непосредственно поддерживать связь со штабом и другими миссиями.
Provision was made based on an estimated cost of $4,200 per month for sectors and patrol observation posts in the demilitarized zone, for facilities and a warehouse in Kheitan, for transport workshop facilities and the liaison office in Baghdad. Для секторов и баз патрульного наблюдения в демилитаризованной зоне, для жилых и складских помещений в Хейтане, для авторемонтных мастерских и для отделений связи в Багдаде предусматривались ассигнования из расчета 4200 долл. США в месяц.
Based on the in-survey value of contingent-owned bridges, additional provision is made for the reimbursement to two troop-contributing Governments for bridges that will be left in place in Angola as a voluntary contribution by the international community to Angola ($926,200). Исходя из стоимости принадлежащих контингентам мостов, определенной в ходе обследования, предусматриваются дополнительные ассигнования на возмещение двум правительствам, предоставляющим войска, стоимости мостов, которые останутся в Анголе в виде добровольного взноса международного сообщества (926200 долл. США).
Provision is made for vehicle spare parts, regular maintenance and repairs for the 30 United Nations-owned vehicles and 3 OAS vehicles ($54,500), at an estimated cost of $330 per vehicle per month calculated for five months. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на запасные части, регулярное техобслуживание и ремонт 30 принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств и трех автомобилей ОАГ (54500 долл. США) из расчета 330 долл. США на автомобиль в месяц в течение пяти месяцев.
Provision was made for the purchase of required materials for the improvement of the grounds at the sector's platoon camps and other locations, including shaded areas for vehicles and for fuel tanks. Были выделены ассигнования на закупку необходимых материалов для обустройства территории в лагерях, где размещаются приданные секторам взводы, и в других местах дислокации, включая крытые стоянки для автотранспортных средств и топливных емкостей.
Provision under local staff salaries was made for 1,045.5 work-months of local staff, inclusive of 175 work-months for the liquidation phase after 31 January 1995. Ассигнования по статье «Оклады местного персонала» были выделены из расчета 1045,5 человеко-месяцев для местного персонала, включая 175 человеко-месяцев на этап ликвидации после 31 января 1995 года.
For the short term, the Secretary requested contingency provisions in the revised estimates for the biennium 1996-1997, for restructuring the current office space in the event that no additional space was made available during 1997. В краткосрочном плане Секретарь просил предусмотреть в пересмотренной смете на двухгодичный период 1996-1997 годов ассигнования на непредвиденные расходы на случай перестройки нынешних служебных помещений, если в течение 1997 года не будет предоставлено дополнительных помещений.
No provision has been made for 55 rooms at Villa Espa pending ongoing negotiations with the host Government on their being provided to MONUA at no cost under the terms of the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Angola. Ассигнования на аренду 55 комнат в комплексе «Вилла Эшпа» не будут испрашиваться, пока не станет известно о результатах проходящих переговоров с правительством принимающей страны о бесплатном предоставлении этих помещений МНООНА в соответствии с положениями соглашения о статусе сил между Организацией Объединенных Наций и правительством Анголы.
Provision is also made for 30 trailer-months at the rate of $80 per trailer per month and for 3 vehicle-months at $500 per vehicle per month for rented vehicles. Ассигнования также предусмотрены на 30 прицепов-месяцев по ставке 80 долл. США на прицеп-месяц и 3 автотранспортных средства-месяца из расчета 500 долл. США на одно автотранспортное средство в месяц для арендуемых автомобилей.
Provision of $6,100 is made for the rental of a light utility vehicle to meet the transportation requirements of the liaison office in Abidjan at an estimated cost of $100 per day for 61 days during the withdrawal period. Предусматриваются ассигнования в размере 6100 долл. США на аренду малолитражного автофургона на легковой базе для транспортного обслуживания отделения связи в Абиджане из расчета 100 долл. США в сутки в течение 61 суток в период вывода.
Provision is made in the amount of $133,400 for petrol for the vehicle fleet based on the average daily use of different vehicle categories as follows: Предусматриваются ассигнования в размере 133400 долл. США на бензин для автомобильного парка исходя из следующих средних показателей суточной эксплуатации автомобилей различных категорий:
The Committee notes that while the trust fund for the rapidly deployable mission headquarters was established on 28 February 1997 and contributions totalling $304,389.76 have been received, no provision has been made for posts during the period from July 1997 to June 1998. Комитет отмечает, что, хотя Целевой фонд для быстрого развертывания штабов миссий был создан 28 февраля 1997 года и были получены взносы на сумму 304389,76 долл. США, ассигнования на финансирование должностей на период с июля 1997 года по июнь 1998 года не предусмотрены.
Provision is made in the amount of $30,500 for replacement of items such as an electric suction pump, autoclave and metal case for autoclave, suction pump recharging adapter, surgical knives, amputation equipment, surgical clothing and vacuum mattress. Предусматриваются ассигнования в размере 30500 долл. США на замену таких предметов, как электрический всасывающий насос, автоклав и металлический чехол для автоклава, зарядное устройство с переходником для всасывающего насоса, скальпели, оборудование для ампутации, хирургическая одежда и вакуумный матрас.
Provisions are made for the salaries and common staff costs of the Adviser for Special Assignments in Africa and his support staff, including two political affairs officers and two secretarial/administrative staff. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов в связи с официальными поездками Советника в различные районы в Африке в целях активного участия в усилиях по обеспечению мирного урегулирования конфликтов в Африке с уделением особого внимания Анголе.
An allocation of Rupees 6675/- million has been made for child labour in the Tenth Plan period against 2496 million in the Ninth plan. В десятом плане на программы, касающиеся детского труда, выделены ассигнования в размере 6675 млн. рупий против с 2496 млн. рупий в девятом плане.
Transport operations 11. The estimates include non-recurrent provision of $33,900 for two vehicles. Provision is also made for spare parts, repairs and maintenance, petrol oil and lubricants as well as vehicle insurance. Сметой предусмотрены единовременные расходы на сумму 33900 долл. США, связанные с эксплуатацией двух автомашин, а также ассигнования на приобретение запасных частей, проведение работ по ремонту и обслуживанию, приобретение горюче-смазочных материалов и страхование автотранспортных средств.
In addition, provision is made at the established dry-lease rate for the reimbursement for the use of a contingent-owned ambulance at a monthly rate of $756 for 10.2 months ($7,700). Кроме того, предусматриваются ассигнования на возмещение по установленной ставке для аренды без обслуживания расходов на использование принадлежащей контингенту машины скорой помощи в течение 10,2 месяца из расчета 756 долл. США в месяц (7700 долл. США).
Provision is made for 30 additional local posts for a total of 234 person/months, taking into account a 10 per cent vacancy factor for the phased deployment of staff beginning 1 November 1997 and their continued deployment until 30 June 1998. Предусматриваются ассигнования на выплату окладов 30 дополнительным местным сотрудникам из расчета в общей сложности 234 человеко-месяцев с учетом 10-процентной нормы вакансий ввиду поэтапного развертывания персонала в период с 1 ноября 1997 года по 30 июня 1998 года.
In addition, provisions are made for petrol, oil and lubricants for generators in these six offices/outposts, estimated at $250 per month for each location. Transport operations Кроме того, предусматриваются ассигнования по статье горюче-смазочных материалов для генераторов в этих шести отделениях/аванпостах из расчета 250 долл. США в месяц для каждой точки.
The total of $253,300 and the related provisions of $2,178,500 contained in paragraph 9 of the document related to the basis on which proposals had been made under section 5 of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. Общая сумма в 253300 долл. США и соответствующие ассигнования в объеме 2178500 долл. США, предусмотренные в пункте 9 документа, исчислены на основе, на которой были разработаны предложения по разделу 5 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов.