Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
This provision is made to cover the cost of flags, decals and uniforms for 322 military personnel and civilian police calculated at $70 per person per annum. Эти ассигнования предусматриваются для покрытия расходов на закупку флажков, знаков различия и обмундирования для 322 военнослужащих и сотрудников гражданской полиции из расчета 70 долл. США на человека в год.
During the reporting period, a total of 103 housing units were rented, while the provision was made for a total of 55 units. За отчетный период было арендовано 103 единицы жилья, тогда как ассигнования предусматривались на аренду в общей сложности 55 единиц жилья.
Provision had been made for a cost of $6,800, whereas the actual cost was $7,500. Ассигнования выделялись из расчета 6800 долл. США, фактические же расходы составили 7500 долл. США.
Provision was made for the cost of contractual maintenance, cleaning and the general upkeep of the facilities at all locations throughout the mission area. Ассигнования были выделены на покрытие расходов, связанных с ремонтно-эксплуатационными услугами по контрактам, уборкой и общей эксплуатацией помещений во всех пунктах в районе Миссии.
Provision was made for the purchase of cleaning equipment, fire-fighting equipment, fogging machines for insect and pest control and security and safety equipment. Ассигнования были выделены на приобретение оборудования для уборки помещений, противопожарной техники, туманообразователей для борьбы с насекомыми и вредителями и систем охраны и сигнализации.
Provision is made for the purchase of gasoline, oil and other petroleum products for use in the operation of motor vehicles estimated at $6,200 per month. Предусматриваются ассигнования на закупку бензина, масла и других нефтепродуктов, необходимых для эксплуатации автотранспортных средств, из расчета 6200 долл. США в месяц.
Provision is made for the purchase of 25 sets of operational maps, which are needed to replace the worn-out maps, at $2,400 per set. Предусматриваются ассигнования на приобретение 25 комплектов оперативных карт, необходимых для замены изношенных карт из расчета 2400 долл. США за комплект.
Provision is made for the commercial printing of the new UNAVEM monthly magazine The Trumpet at a cost of $2,000 per month ($24,000). Предусматриваются ассигнования для публикации на коммерческой основе нового ежемесячного журнала КМООНА "Рупор" из расчета 2000 долл. США в месяц (24000 долл. США).
Provision is made for the reinforcement of the foundations so that, during the rainy season, these foundations will not erode ($300,000). Предусматриваются ассигнования для укрепления фундаментов, с тем чтобы их не размыло в сезон дождей (300000 долл. США).
Provision is made for the cost of materials to upgrade airport runways, airstrips and for the maintenance of airfields as well as for the construction of a passenger terminal ($3,100,000). Предусматриваются ассигнования на закупку материалов для реконструкции бетонных и естественных взлетно-посадочных полос и ремонт аэродромов, а также строительство пассажирского терминала (3100000 долл. США).
Provision is made for 10 spectrum analysers ($280,000) and 14 power meters ($210,000). Предусматриваются ассигнования на закупку 10 спектроанализаторов (280000 долл. США) и 14 измерителей мощности (210000 долл. США).
Provision is made for the purchase of basic office furniture and work stations for 500 persons comprising 300 new staff members and 200 United Nations Volunteers. Предусматриваются ассигнования на закупку основной конторской мебели и рабочих мест для 500 человек, включая 300 новых штатных сотрудников и 200 добровольцев Организации Объединенных Наций.
Provision is made for data-processing equipment required to support the additional 226 civilian and 3,100 military personnel to be deployed during the current mandate period. Предусматриваются ассигнования на закупку аппаратуры для обработки данных, необходимой для новых 226 гражданских служащих и 3100 военнослужащих, подлежащих размещению в текущий мандатный период.
Provision is made for 50 sofas, 100 armchairs, 50 coffee tables, 50 writing tables with chairs, and 50 table lamps. Предусматриваются ассигнования на закупку 50 диванов, 100 кресел, 50 журнальных столиков, 50 письменных столов со стульями и 50 настольных ламп.
Provision is made to purchase 30 water pumps, 20 of which will be for 10 new locations and 10 will replace existing pumps ($6,112,500). Предусматриваются ассигнования на закупку 30 водяных насосов, 20 из которых будут предназначены для 10 новых пунктов, а остальные 10 заменят действующие насосы (6112500 долл. США).
Provision is also made for the purchase of uniforms for service personnel and local drivers and protective clothing for mechanics ($135,000). Предусматриваются ассигнования также на закупку обмундирования для обслуживающего персонала и местных водителей, а также спецодежды для механиков (135000 долл. США).
Provision is made for the training of security staff who are expected to maintain adequate levels of security for civilian staff in the event of an emergency. Предусматриваются ассигнования на подготовку сотрудников службы безопасности, которые, как ожидается, будут поддерживать надлежащий уровень безопасности гражданского персонала в чрезвычайных обстоятельствах.
Provision is made for four meetings at a cost of $50,000 each ($200,000). Предусматриваются ассигнования на проведение четырех совещаний из расчета 50000 долл. США на одно совещание (200000 долл. США).
Provision is made for spare parts for air-conditioning and refrigeration units as well as tools, freon and welding gases and filters to be used for maintenance ($200,000). Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для кондиционеров воздуха и холодильных установок, а также инструментов, фреона и сварочных газов и фильтров, необходимых для технического обслуживания (200000 долл. США).
Provision is made for United Nations accoutrements including blue berets, cap badges, armlets, field caps and scarves, for 22,000 troops who will be rotated during the six-month period at an average cost of $40 per person ($880,000). Предусматриваются ассигнования на личное снаряжение сотрудников Организации Объединенных Наций, включая голубые береты, кокарды, нарукавные повязки, фуражки и шарфы для 22000 военнослужащих, подлежащих ротации в течение шестимесячного периода, из расчета в среднем 40 долл. США на человека (880000 долл. США).
Finally, provision is made for 22,000 medal sets at $2.75 per set ($60,500). Наконец, предусмотрены ассигнования для закупки 22000 наградных комплектов, по 2,75 долл. США за комплект (60500 долл. США).
Provision is made for freight costs of two ambulances valued at $80,000 at a rate of 15 per cent of cost. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на перевозку двух автомобилей скорой помощи стоимостью 80000 долл. США по 15-процентной ставке от стоимости автомобилей.
Provision was made for the rental of conference rooms and office space in support of the Lusaka peace talks at a rate of $740 per day for 72 days. Для обеспечения лусакских мирных переговоров были выделены ассигнования на аренду залов заседаний и служебных помещений по ставке 740 долл. США в день на 72 дня.
In addition, provision had been made for the cost of fuel for electrical generators at all locations at an average monthly cost of $13,800. Кроме того, были выделены ассигнования на закупку топлива для электрогенераторов во всех пунктах размещения при среднемесячных расходах в размере 13800 долл. США.
During 1992-1993, a centralized budgeting approach to training activities designed to use resources in the most effective way was substituted for the previous arrangement, under which budgetary allocations were made separately for each department and office. В период 1992-1993 годов централизованный бюджетный подход к профессиональной подготовке, имевший своей целью обеспечить наиболее эффективное использование ресурсов, заменил ранее применявшуюся процедуру, в соответствии с которой бюджетные ассигнования выделялись отдельно для каждого департамента и управления.