Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
The variance of $74,100 under this heading is attributable to the non-utilization of budgeted consultancy services and the cancellation of training courses for which provisions were made in the budget. Разница по данному разделу в размере 74100 долл. США обусловлена главным образом неиспользованием заложенных в бюджет услуг консультантов и отменой учебных курсов, на которые в бюджете были предусмотрены соответствующие ассигнования.
The higher requirements result mainly from a provision made for the cost of medical evacuations, based on recent experience in the Mission, which was not included in the budget for 2005/06. Увеличение потребностей главным образом обусловлено необходимостью выделения ассигнований на покрытие расходов, связанных с медицинской эвакуацией, с учетом опыта Миссии, приобретенного в последнее время, а также с учетом того, что в бюджете на 2005/06 год такие ассигнования не предусматривались.
No provision has been made in the proposed 2006/07 budget for air transportation of assets В предлагаемом бюджете на 2006/07 финансовый год ассигнования на перевозку грузов воздушным транспортом не предусматриваются
The Committee was informed that a provision of $150,000 is made under maintenance services for contractual services related to the restoration of a solid waste disposal site to its original green field conditions. Комитет был проинформирован о том, что ассигнования в размере 150000 долл. США предусмотрены для оплаты услуг подрядчиков по восстановлению участка захоронения твердых отходов до его первоначального состояния - поля, засеянного травой.
a Exclusive of 157 international staff and 73 civilian police for whom budgetary provisions were not made as a result of the suspension of the activities of the Identification Commission. а Включая 157 международных сотрудников и 73 гражданских полицейских, на которых бюджетные ассигнования не предусматривались в связи с приостановкой деятельности Комиссии по идентификации.
The variance is attributable mainly to higher actual commercial communication costs for the Department, for which provision is made at the standard rate of $1,000 per staff member. Разница объясняется в основном повышением фактических расходов на коммерческую связь для Департамента, ассигнования на оплату которых исчислены по стандартной ставке в размере 1000 долл. США на каждого сотрудника.
The reduction of $16,800 relates to the replacement of information technology equipment in the current 2004/05 period for which no provision is made in the 2005/06 period. Сокращение в размере 16800 долл. США обусловлено тем, что по сравнению с текущим 2004/05 годом ассигнования на замену информационно-технического оборудования в 2005/06 году не предусмотрены.
By 28 February 2005, the Operation had taken delivery of 79 per cent of vehicles, provision for which was made in the 2003/04 and 2004/05 financial periods. К 28 февраля 2005 года для Операции были поставлены 79 процентов автотранспортных средств, ассигнования на закупку которых были предусмотрены в финансовые периоды 2003/04 и 2004/05 годов.
At the same time, the Tribunal did not fully utilize the appropriations made in other sections of the budget in order to mitigate the impact of exchange-rate fluctuations. В то же самое время Трибунал не полностью использовал ассигнования, выделенные по другим разделам бюджета на цели смягчения последствий колебаний обменного курса.
In view of the perennial nature of the requirement for a subvention to UNIDIR, necessary provisions for this purpose have always been made in the proposed programme budget and subsequently appropriated for each biennium. Поскольку потребности в субсидировании ЮНИДИР носят постоянный характер, необходимые ассигнования для этих целей всегда предусматривались в предлагаемых бюджетах по программам и впоследствии выделялись на каждый двухгодичный период.
Provision for such assistance is made in the "Public Assistance" vote in the annual estimates of expenditure. Ассигнования на эту помощь выделяются по статье "Государственная помощь" в ежегодной смете расходов.
The additional requirements of $86,100 are mainly the result of the acquisition of a digital imagery system for the mapping project, for which no provision was made. Дополнительные потребности в размере 86100 долл. США объясняются главным образом приобретением цифрового устройства обработки изображения для проекта картирования, ассигнования на которое не предусматривались.
In addition, provision is made for miscellaneous expenses ($133,000); Кроме того, испрашиваемые ассигнования предусматривают оплату разных расходов (133000 долл. США);
The provision of $50,000 is made for the purchase of office equipment, small items of furniture and miscellaneous equipment. Предусматриваемые ассигнования в размере 50000 долл. США предназначены для закупки канцелярского оборудования, небольших предметов мебели и прочего оборудования.
(e) No allowance has been made for depreciation. е) ассигнования на покрытие амортизационных расходов не предусматриваются.
Mr. Seth (Secretary of the Committee), referring to paragraph 7, said that provision had been made in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 for implementing the terms of the resolution. Г-н Сет (Секретарь Комитета), касаясь пункта 7, отмечает, что в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов предусмотрены ассигнования на реализацию положений этой резолюции.
In addition, provision is made for local Internet service to reduce dependency on the services of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. Кроме того, предусмотрены ассигнования на финансирование местного доступа к Интернету, чтобы снизить зависимость в этих услугах от Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия.
In this game you are operating surgeon to his patients (patient names are collected from your contacts) by tilting the iPhone, and a cut is made. В этой игре вы оперирующий хирург к своим пациентам (пациент имена собраны из ваших контактов), наклоняя iPhone, а также сократить ассигнования.
In addition, it manages the use of a number of objects of expenditure, including temporary assistance, overtime and the programme of technological innovations, for which central provision is made under this heading. Кроме того, Канцелярия ведет дела, связанные с использованием ряда статей расходов, включая временную помощь, оплату сверхурочных и осуществление программы внедрения новой техники, для чего по данной статье централизованно выделяются ассигнования.
In previous bienniums, non-recurrent provisions were made for various missions and activities which are now complete or for which no provision is being sought at this time. 4.4 В предыдущих двухгодичных периодах выделялись одноразовые ассигнования на проведение различных миссий и мероприятий, которые уже завершены или для которых не предусматривается ассигнований в настоящее время.
In addition, provisions are made for general temporary assistance of $51,100 to meet temporary needs arising from maternity leave, extended sick leave or emergency situations that may arise. Кроме того, предусматриваются ассигнования в размере 51100 долл. США на общую временную помощь в целях удовлетворения временных потребностей, возникающих в связи с отпусками по беременности и родам, продолжительными отпусками по болезни или какими-либо чрезвычайными ситуациями.
Additional provision is made for hotel accommodation of military personnel for an overnight stay in Thailand during troop withdrawal while waiting for chartered flights ($495,000). Предусматриваются дополнительные ассигнования на оплату одних суток проживания военного персонала в гостинице в Таиланде в ожидании чартерных рейсов в период вывода войск (495000 долл. США).
Taking into consideration the withdrawal plan, provision is made for administrative offices and warehouse rental needs in the provincial areas and Phnom Penh during the period. С учетом плана вывода предусматриваются ассигнования на аренду административных и складских помещений в провинциях и в Пномпене в указанный период.
Provision is made for fuel and lubricants in support of all vehicles, taking into account reductions as the mission is withdrawn over the period. Предусматриваются ассигнования на закупку топлива и смазочных материалов для всех автотранспортных средств, с учетом их постепенного сокращения по мере вывода миссии в течение указанного периода.
The Advisory Committee notes that provision has been made under section 8, subprogramme 4, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 for the requests contained in operative paragraphs 64 (a) and (d) of the draft resolution. Консультативный комитет отмечает, что ассигнования на покрытие потребностей, указанных в пункте 64(а) и (d) проекта резолюции, предусмотрены в рамках подпрограммы 4 раздела 8 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов.