Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision is made for the purchase of 400 ten-man tents required for contingents at a unit cost of $1,000 ($400,000). Предусматриваются ассигнования на приобретение требующихся для контингентов 400 десятиместных палаток стоимостью 1000 долл. США каждая (400000 долл. США).
Provision is made for the rental of an average of 12 vehicles in Nairobi and Kampala for eight months, at an estimated monthly rate of $1,500 per vehicle. Предусматриваются ассигнования на аренду в общей сложности 12 единиц автотранспортных средств в Найроби и Кампале в течение восьми месяцев из расчета ориентировочно 1500 долл. США на машину в месяц.
Additional provision is made for the establishment of a de-mining school which will train survey and de-mining teams ($500,000). Предусматриваются дополнительные ассигнования для создания школы разминирования, которая будет готовить группы для проведения топографической съемки и группы разминирования (500000 долл. США).
Provision is made for the acquisition of miscellaneous workshop and test equipment ($25,000) plus related freight charges ($3,000). Предусматриваются ассигнования на приобретение разных инструментов и контрольно-измерительных приборов (25000 долл. США), а также на оплату связанного с этим фрахта доставки (3000 долл. США).
Furthermore, provision is made for the related travel of each child from the place of scholastic attendance, when outside the Netherlands, to The Hague. Кроме того, предусматриваются ассигнования на покрытие связанных с этим расходов на поездки каждого ребенка из места обучения, если оно находится за пределами Нидерландов, в Гаагу.
Additional provision is made for 50 medical examinations at a cost of $200 each ($10,000). Предусматриваются дополнительные ассигнования на проведение медицинского осмотра 50 человек из расчета 200 долл. США на каждого человека (10000 долл. США).
A provision of $120,000 is made to ensure the availability of an aircraft for travel in difficult-to-reach areas and to provincial centres, as necessary. Ассигнования в сумме 120000 долл. США выделяются для обеспечения наличия воздушного судна для поездок в труднодоступные районы и в административные центры провинций, по мере необходимости.
Pending conclusion of discussions with the Government of the Netherlands, the provisional estimates made no provision for rental of premises and therefore no commitment authority was sought from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for that purpose. До завершения переговоров с правительством Нидерландов в предварительной смете не предусматриваются ассигнования на аренду помещений, и поэтому согласия Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам на взятие полномочий для этой цели не испрашивалось.
Additional provision is made for the cost of equipment and supplies that would be purchased by the United Nations for the use of the contractor to carry out the required services ($8.9 million). Предусматриваются дополнительные ассигнования на оборудование и предметы снабжения, которые будут приобретаться Организацией Объединенных Наций для использования подрядчиком в целях оказания необходимых услуг (8,9 млн. долл. США).
This amount included the financial authorization of $330,800,000 gross ($325,520,000 net) made by the General Assembly in resolution 47/41 C, subject to the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. Эта сумма включает ассигнования в размере 330800000 долл. США брутто (325520000 долл. США нетто), утвержденные Генеральной Ассамблеей в резолюции 47/41 С при условии получения предварительного согласия Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.
30.11 As regards the maintenance budget, provision is made for the creation of a maintenance structure that would progressively replace the current development team. 30.11 Что касается сметы расходов на техническое обслуживание, то предусматриваются ассигнования на создание структуры технического обслуживания, которая постепенно заменит нынешнюю группу, занимающуюся разработкой.
In addition, provision is made for 110 United Nations Volunteers, of which 91 are for the demobilization programme for a period of four months. Кроме того, предусматриваются ассигнования для 110 добровольцев Организации Объединенных Наций, из которых 91 человек будет использоваться в рамках программы демобилизации в течение четырехмесячного периода.
Provision is made for training workshops for health workers ($5,000) and interviewers and centre supervisors ($15,000). Предусматриваются ассигнования для проведения учебных семинаров для медицинских работников (5000 долл. США) и сотрудников по проведению опросов и начальников центров (15000 долл. США).
Provision is also made for 20 trips to ECOWAS countries for four days each at a cost of $1,400 per trip ($28,000). Предусматриваются также ассигнования на 20 поездок в страны - члены ЭКОВАС продолжительностью четыре дня каждая из расчета 1400 долл. США на одну поездку (28000 долл. США).
Provision is made for the cost of medical treatment of military observers not provided at UNOMIL military sick bay at a rate of $3,000 per month for six months. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов связи с оказанием военным наблюдателям тех видов медицинской помощи, которые не оказываются в госпитале МНООНЛ, по ставке в 3000 долл. США в месяц в течение шести месяцев.
Provision is made for the landing fees and ground handling charges in connection with weekly arrivals in Namibia and South Africa for the transport of equipment and supplies from those countries to Angola. Предусматриваются ассигнования на уплату сборов за посадку и наземное обслуживание в связи с еженедельными рейсами в Намибию и Южную Африку для доставки оборудования и предметов снабжения из этих стран в Анголу.
Provision is made for the purchase of spare parts and related supplies for prefabricated buildings and accommodation units transferred from other peace-keeping operations, estimated at 1 per cent of the total equipment value. Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей и соответствующих материалов для сборных домов и жилых блоков, переданных с баланса других операций по поддержанию мира, из расчета 1 процент от общей стоимости оборудования.
Additional provision is made for the purchase of 18 field service uniforms at a cost of $500 per set ($9,000). Кроме того, предусматриваются ассигнования на закупку 18 комплектов обмундирования личного состава полевой службы стоимостью 500 долл. США за комплект (9000 долл. США).
Based on the assumption that start-up requirements for the UNAVEM radio station were met by provisions in the prior budgetary period, provision made herein is limited to the cost of recurrent requirements. С учетом той посылки, что начальные потребности, связанные с созданием радиостанции КМООНА, были удовлетворены за счет ассигнований в предыдущем бюджетном периоде, предусматриваемые в настоящей смете ассигнования ограничиваются покрытием расходов на удовлетворение периодических потребностей.
No provisions have been made in the programme budget for the biennium 1994-1995 3/ to cover substantive and technical secretariat servicing of the meetings called for in the draft resolution. В бюджете по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов 3/ не предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на основное и техническое секретариатское обслуживание заседаний, испрашиваемых в проекте резолюции.
Provision is made for the usage of INMARSAT terminals ($90,000), cables and faxes and pouches ($19,500). Предусматриваются ассигнования на использование терминалов ИНМАРСАТ (90000 долл. США), а также телеграфной, факсимильной и дипломатической связи (19500 долл. США).
Provision is also made for one internal audit trip for two auditors for 25 days each at a total cost of $7,800 for the period from 1 July to 31 October 1996. Предусмотрены также ассигнования на одну командировку двух внутренних ревизоров продолжительностью 25 дней каждая на общую сумму 7800 долл. США в период с 1 июля по 31 октября 1996 года.
In addition, provision is made for costs to be incurred in Miami owing to the lack of specialized facility in the mission area. Кроме того, предусматриваются ассигнования на покрытие расходов в связи с обслуживанием в Майами ввиду отсутствия возможностей для оказания специализированной помощи в районе осуществления миссии.
Additional provision is made for other contractual services which are not covered under the support contracts including haircut, boot repair, tailoring and postage based on the standard cost ratio of $17 per person per month. Предусматриваются дополнительные ассигнования на другие услуги по контрактам, не охваченные контрактами на вспомогательное обслуживание, включая стрижку, ремонт обуви, пошив одежды и пересылку почтовых отправлений, по стандартным нормам расходов в размере 17 долл. США на человека в месяц.
Provision made was based on two medical evacuation cases per month at $25,000 per month. Были предусмотрены ассигнования на две медицинских эвакуации в месяц из расчета 25000 долл. США в месяц.