Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision for the transport of United Nations-owned vehicles and communications and other equipment has been made under the appropriate budget line items. Ассигнования на перевозку принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств, аппаратуры связи и прочего оборудования были предусмотрены в соответствующих разделах бюджета.
Provision of $381,000 was made in the cost estimates for miscellaneous other services, bank charges in particular. В смете расходов были предусмотрены ассигнования в объеме 381000 долл. США на прочие разные услуги, в частности на оплату банковских сборов.
Provision of $33,900 under the above heading was made for the rental of the UNAMIR administrative offices in Nairobi, utilities and routine maintenance services. Ассигнования в размере 33900 долл. США по вышеуказанному разделу были выделены на аренду административных помещений МООНПР в Найроби и на оплату коммунальных и текущих ремонтно-эксплуатационных услуг.
Provision of $7,100 is made for consultants as follows: Ассигнования в размере 7100 долл. США предназначены для оплаты услуг следующих консультантов:
It was not clear to him, however, what provision had been made for the personal protection of the parties in the peace process for Burundi. Ему, однако, не вполне понятно, какие ассигнования предусмотрены для обеспечения личной охраны представителей сторон в мирном процессе в Бурунди.
Based on the experience in 2002, a provision of $20,000 is also made for the overtime of local staff. С учетом опыта 2002 года также предусмотрены ассигнования, так и международных поездок.
Provisions under this heading relate to contractual arrangements made with the carrier, namely: Ассигнования по этому разделу основаны на следующих договорах с перевозчиком:
Fellowship (stipend and travel). No provision has been made as yet for 2005, pending the approval of funding proposals. Программа стипендий (выплата стипендий и путевые расходы): до утверждения предложений в отношении финансирования какие-либо ассигнования на 2005 год пока не утверждены.
Consequently, the provision of $30,000 is made for trips to four missions. В связи с этим предусматриваются ассигнования в размере 30000 долл. США для поездок в четыре миссии.
A provision of $69,600 is made for the payment of training courses aiming to upgrade substantive and technical skills in the Office. Предусматриваются ассигнования в размере 69600 долл. США на покрытие расходов на организацию учебных курсов в целях повышения профессиональной и технической квалификации сотрудников Канцелярии.
No provision is made for quick-impact projects as the Mission has been in existence for over 3 years. Ассигнования на осуществление проектов с быстрой отдачей выделены не были, так как с момента создания Миссии прошло свыше трех лет.
In addition to these assets, provision is made for $140,000 for rental of vehicles. Помимо этих средств выделяются ассигнования в объеме 140000 долл. США на цели аренды автотранспортных средств.
In addition, provision is made for post-conflict training courses following the stabilization of the political and civil situation in the region. Кроме того, по достижении стабилизации политической и гражданской ситуации в регионе предусматриваются ассигнования на курсы профессиональной подготовки по вопросам постконфликтного периода.
Provision has therefore been made for the creation of a fire safety unit within the Security Section. Поэтому в бюджете предусмотрены ассигнования для создания Группы пожарной безопасности в рамках Секции безопасности.
The variance of $652,400 reflects the increase in standard costs for the 18 previously approved posts and provisions made for the 2 additional posts. Разница в размере 652400 долл. США отражает увеличение стандартных ставок расходов на 18 ранее утвержденных должностей и ассигнования на 2 дополнительные должности.
During the initial developmental period, a significant investment was made in both training and capital to support the delivery of this program. В начальный период разработки были выделены значительные ассигнования, призванные обеспечить подготовку кадров и накопление капитала, необходимые для осуществления этой программы.
In its first year of implementation, specific allocations were made in the following areas: В течение первого года осуществления стратегии были выделены целевые ассигнования на следующие цели:
Fellowship: No provision has been made as yet for the year 2004, pending the approval of funding proposals. До утверждения предложений о финансировании какие-либо ассигнования на 2004 год пока не предусмотрены.
Additional requirements would not arise for travel of the Special Rapporteur, as provision has been made in the 2010 - 2011 programme budget. Дополнительных потребностей в связи с оплатой путевых расходов Специального докладчика не возникнет, так как ассигнования на них уже включены в бюджет по программам на 2010 - 2011 годы.
This significantly exceeded the allocations made in previous years, largely due to the number and severity of crises that affected all regions. Данные суммы значительно превысили ассигнования, сделанные в предыдущие годы, что было обусловлено, главным образом, числом и тяжестью кризисов, затронувших все регионы.
The Committee notes with concern the State party's information that no specific budget allocation has been made for the implementation of the Optional Protocol. Комитет с озабоченностью принимает к сведению информацию государства-участника о том, что для целей осуществления Факультативного протокола не были выделены конкретные бюджетные ассигнования.
It is recalled that provision is made for the substantive servicing of the Conference for a total of 20 meetings per biennium. З. Напоминается, что ассигнования выделены на предоставление основного обслуживания в общей сложности 20 заседаниям Конференции в течение двухгодичного периода.
Provisions were made for the staff of the Conduct and Discipline Unit with the rest being under international and national staff salaries. Ассигнования были выделены для персонала Группы по вопросам поведения и дисциплины, тогда как остальная часть приходится на оклады международного и национального персонала.
What financial allocations have been made by the State party for this purpose. с) какие финансовые ассигнования были выделены государством-участником с этой целью.
Provisions for consultants have been made for the following Departments: ЗЗ. Ассигнования по статье «Консультанты» выделяются следующим департаментам: