Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision is made for round-trip commercial air fares for rotation travel of 19 civilian police during the mandate period at the rate indicated in paragraph 4 above. Ассигнования предусматриваются для оплаты проезда туда и обратно коммерческим воздушным транспортом в связи с заменой 19 членов гражданской полиции в течение периода действий мандата по ставке, указанной в пункте 4 выше.
Provision is made for user charges for commercial communications such as facsimile, telephone and cryptograph, at an average cost of $750 per month for six months. Ассигнования выделяются на оплату сборов за пользование различными видами коммерческой связи, такими, как факсимильная и телефонная связь и шифросвязь, по средней ставке 750 долл. США в месяц на шесть месяцев.
Although a full complement of international staff is now in place, arrivals late in the mandate period resulted in non-utilization of the total provision made for common staff costs. Хотя в настоящее время весь штат международного персонала заполнен полностью, задержки с прибытием сотрудников в течение мандатного периода привели к тому, что ассигнования, предусматривавшиеся на оплату общих расходов по персоналу, были освоены не в полной мере.
Total 354612426836 850 Additional provision is made for an overlap factor of two days for 118 military observers who will rotate during this period ($24,800). Кроме того, предусматриваются ассигнования на покрытие расходов в связи с одновременным пребыванием в течение двух дней 118 военных наблюдателей, которые в этот период будут производить смену (24800 долл. США).
Provision of $15,000 is made for travel of military personnel (movement control, logistics) in connection with the shipment of contingent-owned equipment. Предусматриваются ассигнования в размере 15000 долл. США на поездки личного состава воинских контингентов (управление воинскими перевозками, материально-техническое обеспечение) в связи с перевозкой имущества, принадлежащего контингентам.
Provision is made for acquisition of additional data-processing equipment for the operation totalling $856,800 and freight at 15 per cent ($128,500). Предусматриваются ассигнования на закупку дополнительной аппаратуры обработки данных для операций общей стоимостью 856800 долл. США и оплату расходов по транспортировке в размере в 15 процентов (128500 долл. США).
Provision is made for continuing requirements for additions to and maintenance of contingent locations at a cost of $227,000 for each period. Предусматриваются ассигнования для удовлетворения постоянных потребностей в пополнении запасов мест дислокации контингентов и их содержании в надлежащем состоянии из расчета 227000 долл. США на каждый период.
Provision is made for round-trip rotation travel by commercial means for 135 military observers at the rate shown in the cost parameters ($540,000). Предусматриваются ассигнования на оплату проезда в оба конца коммерческим транспортом 135 военных наблюдателей в связи с заменой персонала по ставке, указанной в исходных параметрах для определения расходов (540000 долл. США).
Provision is made under this heading for the purchase of 64 additional vehicles, consisting of 60 light jeeps and 4 heavy forklifts. Предусматриваются ассигнования по этой статье на закупку дополнительно 64 автотранспортных средств, а именно 60 легких автомобилей типа "джип" и 4 тяжелых вилочных погрузчиков.
Provision is made for the cost of locally contracted security services at an estimated monthly cost of $900. Предусматриваются ассигнования на оплату труда сотрудников службы охраны, набираемых на местной основе на условиях подряда, из расчета 900 долл. США в месяц.
Provision is made for salaries of 146 locally recruited staff for the period from 1 November 1994 to 31 March 1995, including general temporary assistance ($1,448,900). Предусматриваются ассигнования на выплату окладов 146 сотрудникам, набираемым на местной основе, на период с 1 ноября 1994 года по 31 марта 1995 года, включая временную помощь сотрудников категории общего обслуживания (1448900 долл. США).
Provision is made in the cost estimates to cover the cost of shipments from the Logistics Base. В смете расходов предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на перевозки грузов с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Provision is therefore made for the purchase and related freight costs of 62 replacement vehicles ($914,500). Поэтому предусматриваются ассигнования на закупку 62 автотранспортных средств для целей замены и оплату соответствующих расходов на доставку (914500 долл. США).
Additional expenditures of $54,200 were incurred under welfare owing to the cost of postage, for which no budgetary provision had been made. По этой статье возникли дополнительные расходы в размере 54200 долл. США в связи с оплатой почтовых отправлений, на которые не предусматривались ассигнования в бюджете.
The budgetary provision made for subscriptions was not utilized, resulting in savings of $1,300 under this item. Ассигнования по статье «Подписные издания» использованы не были, в результате чего по данной статье была получена экономия средств в размере 1300 долл. США.
Provision was made under this line item for $39,300 on the assumption that requirements for radios could be provided by the United Nations Logistics Base. Ассигнования по этой статье были предусмотрены в размере 39300 долл. США исходя из того, что необходимая радиоаппаратура может быть выделена из запасов на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Savings of $84,700 under operational maps were due to the limited market availability of the specialized maps for which provision had been made. Экономия в размере 84700 долл. США по статье "Оперативные карты" обусловлена тем, что в продаже имеется ограниченное число специализированных карт, на закупку которых были предусмотрены ассигнования.
This provision is made for the three-and-a-half-month period from 1 December 1994 to 15 March 1995 ($1,260,000). Эти ассигнования выделяются на период продолжительностью 3,5 месяца с 1 декабря 1994 года по 15 марта 1995 года (1260000 долл. США).
Additional requirements under refrigeration equipment ($58,500) were attributable to purchases of cooling containers, freezers, ice-making equipment and 50-litre refrigerators for which no provision was made in the reporting period. Дополнительные потребности по статье "Холодильное оборудование" (58500 долл. США) возникли в связи с приобретением холодильных емкостей, морозильных камер, оборудования для производства льда и холодильников емкостью 50 литров, ассигнования на покупку которых в течение отчетного периода не предусматривались.
Provision is made for 100 persons at an all-inclusive fixed monthly rate of $4,200 per person for four months. Ассигнования предназначены для найма 100 сотрудников на основе включающей покрытие всех расходов фиксированной месячной ставки в размере 4200 долл. США на человека на четыре месяца.
First time provision of $47,600 is also made under general temporary assistance to provide for extended sick leave and/or maternity leave of international and local staff, based on past experience. Впервые с учетом прошлого опыта предусматриваются также ассигнования в размере 47600 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения» в целях предоставления международному и местному персоналу длительных отпусков по болезни и/или по беременности и родам.
Provision of $15,900 is made under military personnel costs for reimbursement for medical services provided under self-sustainment for the formed unit. Ассигнования в размере 15900 долл. США выделяются по статье "Расходы на военный персонал" для возмещения расходов на медицинские услуги, оказываемые укомплектованному подразделению на основе самообеспечения.
Provision is also made for one round-trip between Monrovia and Brussels for the Special Representative of the Secretary-General to attend a ministerial meeting on Liberia ($6,500). Ассигнования выделяются также для покрытия расходов, связанных с одной поездкой в оба конца по маршруту Монровия - Брюссель Специального представителя Генерального секретаря для участия в совещании на уровне министров по Либерии (6500 долл. США).
Provision was made for a total of 649.9 person/months on the assumption that full deployment of staff would be attained by March 1997. Были предусмотрены ассигнования из расчета использования в общей сложности 649,9 человеко-месяца, исходя из предположения о том, что весь персонал будет развернут к марту 1997 года.
Provision of $16,200 is made for 81 civilian police at a rate of $200 per person/year. Ассигнования в размере 16200 долл. США предназначены для выплаты пособия на обмундирование и снаряжение для 81 гражданского полицейского наблюдателя по ставке 200 долл. США на человека в год.