Provision is made for 1,143,324 gallons of gasoline at $1.25 per gallon ($1,429,155), for the use of 2,094 military type vehicles and for 36,400 gallons of gasoline for 100 non-military type vehicles ($45,500). |
Предусматриваются ассигнования на приобретение 1143324 галлонов бензина по цене 1,25 долл. США за галлон (1429155 долл. США) для заправки 2094 автомобилей военного назначения и 36400 галлонов бензина для заправки 100 автомобилей гражданского назначения (45500 долл. США). |
For instance, provisions are made for acquisition of 70 per cent of accommodation containers and 60 per cent of vehicles, communications and some other equipment of the total amount required for the 12-month period from 1 April to 31 March 1995. |
Например, выделяются ассигнования на приобретение 70 процентов жилых модулей и 60 процентов автотранспортных средств, оборудования связи и прочего оборудования от общего объема, необходимого на 12-месячный период с 1 апреля 1994 года по 31 марта 1995 года. |
Provision is made for the rental of office and living accommodation ($1,069,000), alteration and renovation of premises through contractual arrangements ($2,390,000), utilities ($525,000) and prefabricated buildings ($33,600,000). |
Предусматриваются ассигнования для аренды служебных и жилых помещений (1069000 долл. США), перестройки и переоборудования помещений на контрактной основе (2390000 долл. США), коммунальных услуг (525000 долл. США) и сборных сооружений (33600000 долл. США). |
While provision had been made in the cost estimates for two days' overlap for military observers during rotation periods, the actual overlap period averaged 4 or 5 days, which accounts for some of the additional requirements for mission subsistence allowance. |
Хотя в смете расходов предусматривались ассигнования на период дублирования военных наблюдателей во время ротации протяженностью два дня, фактический период дублирования в среднем составлял 4-5 дней, что вызвало потребность в дополнительных ассигнованиях на выплату миссионских суточных. |
Provision was made for the utilization by the Mission of one light aircraft at $55,000 per month, one medium passenger aircraft at $77,000 per month and one medium cargo aircraft at $80,000 per month. |
Выделены ассигнования для использования Миссией одного легкого самолета (55000 долл. США в месяц), одного среднего пассажирского самолета (77000 долл. США в месяц) и одного среднего грузового самолета (80000 долл. США в месяц). |
Provision is made for maintenance supplies for seven premises at an average monthly cost of $1,000 per premise, costed for six months for mission headquarters ($6,000) and for four months for the other six premises ($24,000). |
Предусматриваются ассигнования на ремонтно-эксплуатационные материалы для семи служебных помещений из расчета в среднем 1000 долл. США в месяц на помещение в течение шести месяцев для штаб-квартиры миссии (6000 долл. США) и четырех месяцев для других шести служебных помещений (24000 долл. США). |
Provision is made for maintenance of premises at a rate of $1,000 per month through August 1994 ($2,000) and $3,800 per month thereafter for all locations ($17,100). |
Ассигнования по этой статье предназначаются для ремонтно-эксплуатационного обслуживания помещений по ставке 1000 долл. США в месяц в период до конца августа 1994 года (2000 долл. США) и 3800 долл. США в месяц в последующий период для всех точек (17100 долл. США). |
Provision is made for the purchase of one communications analyser ($13,000), one set of satellite test equipment ($40,000), one set of miscellaneous tools and test equipment ($10,000). |
Ассигнования предназначаются для закупки одного коммуникационного анализатора (13000 долл. США), одного комплекта спутникового контрольного оборудования (40000 долл. США), одного комплекта различных инструментов и контрольно-измерительных приборов (10000 долл. США). |
Provision is made for the purchase of six hand-held night observation devices at $7,000 each ($42,000) and 100 pairs of binoculars at $300 each ($30,000). |
Ассигнования предназначаются для закупки шести портативных приборов ночного видения стоимостью 7000 долл. США каждый (42000 долл. США) и 100 биноклей стоимостью 300 долл. США каждый (30000 долл. США). |
Provision of $69,000 is made for the estimated 15 rotation trips a month (180 trips per year) of the military observers at a cost of $4,600 both ways. |
Предусматриваются ассигнования в размере 69000 долл. США на оплату предполагаемых 15 поездок для замены военных наблюдателей в месяц (180 поездок в год) из расчета 4600 долл. США в оба конца. |
Provision is made for workshop equipment and non-expendable tools to be used at workshops at mission headquarters ($20,000) and at the five sector headquarters at a cost of $15,000 each ($75,000). |
Предусматриваются ассигнования на оборудование и инструменты длительного пользования для мастерских в штаб-квартире миссии (20000 долл. США) и в пяти секторальных штаб-квартирах из расчета 15000 долл. США на каждую (75000 долл. США). |
Provision is made for the cost of spare parts for repairs and maintenance of the equipment listed above at 8 per cent per annum of the equipment value for United Nations-owned equipment ($73,700) and for contingent-owned equipment ($50,000). |
Предусматриваются ассигнования на покрытие стоимости запасных частей для ремонта и обслуживания вышеперечисленной аппаратуры из расчета 8 процентов в год от стоимости аппаратуры, принадлежащей Организации Объединенных Наций (73700 долл. США) и контингентам (50000 долл. США). |
Provision is made to rent 50 commercial automobiles for 14 days, at $40 per vehicle, during the election, to replace vehicles which will be sent to different regions to transport electoral officers ($28,000). |
Предусматриваются ассигнования на коммерческую аренду 50 автомобилей на 14-дневный период во время выборов по ставке 40 долл. США за автомобиль для замены автомобилей, которые будут направлены в различные регионы для перевозки сотрудников, занимающихся организацией выборов (28000 долл. США). |
Provision is made for the rental of 15 commercial automobiles for one month at a cost of $1,500 per month per vehicle ($22,500) and the rental of small trucks for one month to transport office equipment to the ONUSAL warehouse ($5,000). |
Предусмотрены ассигнования на коммерческую аренду 15 автомобилей на один месяц из расчета 1500 долл. США за автомобиль в месяц (22500 долл. США) и аренду небольших грузовых автомобилей в течение одного месяца для перевозки конторского оборудования на склад МНООНС (5000 долл. США). |
Provision is made for the cost of fuel and lubricants consumption, estimated at $65 per vehicle per month for 140 vehicles for one half of one month ($4,550) and 25 vehicles for two months ($3,250). |
Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на горюче-смазочные материалы из расчета 65 долл. США на один автомобиль в месяц для 140 автомобилей на полмесяца (4550 долл. США) и для 25 автомобилей - в течение двух месяцев (3250 долл. США). |
Provision is made for supplies and spare parts for the communications equipment and for various test and workshop equipment at an average cost of $2,000 per month for six months. |
Предусматриваются ассигнования на принадлежности, материалы и запасные части для аппаратуры связи и различной испытательной и ремонтной аппаратуры по средней ставке 2000 долл. США в месяц на шесть месяцев. |
Provision is made for the cost of shipping and packing charges, crating and dismantling equipment, and sea freight of all ONUSAL vehicles, generators, the satellite earth station and other equipment. |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по перевозке и упаковке, упаковке в ящики и разборке оборудования, а также перевозке морем всех автомобилей МНООНС, генераторов, наземной спутниковой станции и другого оборудования. |
Provision is made for payment of accommodation ($204,400) and food allowance ($102,200) to eight aircrew personnel at rates of $70 and $35 per person per day respectively. |
Предусматриваются ассигнования на обеспечение жильем (204400 долл. США) и питанием (102200 долл. США) восьми членов экипажа по ставке 70 долл. США и 35 долл. США на человека в день, соответственно. |
Provision is also made for the maintenance at a rate of $200 per month for six months of nine armoured personnel carriers and for 14 armoured scout cars for three months at a rate of $330 per vehicle per month. |
Предусматриваются также ассигнования на техническое обслуживание девяти бронетранспортеров в течение шести месяцев из расчета 200 долл. США в месяц и 14 разведывательных бронеавтомобилей в течение трех месяцев из расчета 330 долл. США на транспортное средство в месяц. |
Provision is made for the purchase of 300,000 litres of petrol at $0.44 per litre and 693,500 litres of diesel at $0.20 per litre for use in the operation of motor vehicles ($270,700). |
Предусматриваются ассигнования на закупку 300000 литров бензина по цене 0,44 долл. США за литр и 693500 литров дизельного топлива по цене 0,20 долл. США за литр для эксплуатации автотранспортных средств (270700 долл. США). |
Provision is made for the cost of miscellaneous services at the rate of $2,500 per month for three months. (b) Miscellaneous supplies |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с оказанием прочих услуг, из расчета 2500 долл. США в месяц на три месяца. |
Provision is made for painting eight B-212 helicopters at a cost of $5,000 each ($40,000) and five Puma helicopters at a cost of $5,000 each ($25,000) in United Nations colours. |
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на покраску в цвета Организации Объединенных Наций восьми вертолетов Би-212 из расчета 5000 долл. США на каждый (40000 долл. США) и пяти вертолетов "Пума" из расчета 5000 долл. США на каждый (25000 долл. США). |
Provision is made for the travel of electoral observers at a cost of $4,000 per round trip. (a) Military observers |
З. Предусматриваются ассигнования на покрытие путевых расходов наблюдателей за процессом выборов по ставке в размере 4000 долл. США за поездку туда и обратно. |
Budgetary provision is made for the payment of mission subsistence allowance to the military observers, civilian police and international civilian personnel at the rate of $123 per day for the first 30 days and $86 per day thereafter. |
Предусматриваются бюджетные ассигнования на выплату миссионских суточных военным наблюдателям, гражданским полицейским и международным гражданским служащим из расчета 123 долл. США в день в первые 30 дней и 86 долл. США в день в последующий период. |
Provision is made under this subsection for requirements relating to the Office of the Under-Secretary-General for Political Affairs and the offices of the two Assistant Secretaries-General, which render necessary support. |
2.32 По этому подразделу предусматриваются ассигнования на покрытие расходов канцелярии заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и канцелярии двух помощников Генерального секретаря, которые оказывают необходимую поддержку. |