Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision is made in paragraph 94 of the report for the acquisition of vehicles ($2,354,050). В пункте 94 доклада испрашиваются ассигнования на приобретение автотранспортных средств (2354050 долл. США).
Additional provision is made for the extension of lease for six armoured personnel carriers with spares ($29,600). Предусматриваются дополнительные ассигнования на продление срока аренды шести бронетранспортеров вместе с запасными частями (29600 долл. США).
Additional provision is made for the cost of vaccines for contingents that did not come with the required inoculations ($60,000). Предусматриваются дополнительные ассигнования на оплату вакцин для контингентов, персоналу которых не были сделаны необходимые прививки (60000 долл. США).
Provision is made for the continuation of a logistic support services contract at an estimated cost of $3 million. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов в связи с продолжением действия контракта на предоставление услуг по материально-техническому обеспечению, сметная стоимость которого составляет 3 млн. долл. США.
Provision is made at the standard rate of $500 per month per vehicle applicable to vehicles older than one year. Ассигнования рассчитываются по стандартной ставке 500 долл. США в месяц на одно автотранспортное средство применительно к автомобилям, находящимся в эксплуатации больше года.
The Advisory Committee does not believe a case has been made for separate appropriation and assessment of resources for the support account. Консультативный комитет не считает, что необходимость отдельного ассигнования и начисления взносов на обеспечение ресурсов для вспомогательного счета была обоснована.
It has a regular TCDC programme with many countries of the region, for which specific budget allocations are made regularly in favour of various agencies. В этой стране создана программа регулярного ТСРС со многими странами региона, в рамках которой регулярно выделяются специальные бюджетные ассигнования для различных учреждений.
c/ Financial provision for these contractual services is made under the Office of the Director. с/ Ассигнования на оплату этих услуг по контрактам предусмотрены по разделу "Канцелярия Директора".
Provision had been made in the cost estimates for the purchase of telephone exchange equipment, but procurement action could not be completed by 31 March 1995. В смете расходов были предусмотрены ассигнования на приобретение аппаратуры для телефонной станции, однако завершить закупку к 31 марта 1995 года не удалось.
Provision had been made for the purchase of eight pairs of binoculars, one night observation device, four motion detector sets and two global positioning systems. Ассигнования были предусмотрены для закупки восьми биноклей, одного прибора ночного видения, четырех детекторов движения и двух глобальных навигационных систем.
Provision had been made for the purchase of stores, general and technical equipment that were previously rented from the British Hire Schedule. Ассигнования были предусмотрены для закупки имущества, предметов общего назначения и технических средств, которые ранее арендовались по Британской арендной программе.
Provision of $400,000 is made for the cost of repairs to premises to restore them to their original condition prior to return to lessors. ЗЗ. Предусматриваются ассигнования в размере 400000 долл. США на покрытие расходов, связанных с ремонтом помещений в целях их приведения в первоначальное состояние до возвращения арендодателям.
Provision of $5,000 is made to cover the cost of utilities (water and electricity charges and generator fuel). Предусматриваются ассигнования в размере 5000 долл. США на покрытие расходов на коммунальные услуги (оплата счетов за водо- и электроснабжение и закупку топлива для генераторов).
Provision of $201,200 is made for external audit requirements based on two audit assignments for UNAMIR. Предусматриваются ассигнования в размере 201200 долл. США на оплату услуг двух внешних ревизоров, прикомандированных к МООНПР.
Provision of $20,000 is made in paragraph 32 of the Secretary-General's report under consultants. В пункте 32 доклада Генерального секретаря предусматриваются ассигнования в размере 20000 долл. США по статье "Консультанты".
Provision is made for meal and accommodation allowance for 172 staff officers who are not provided with food and rations by their respective contingents. Предусматриваются ассигнования на выплату продовольственного и квартирного денежного довольствия 172 штабным офицерам, которым не предоставляются продовольственные пайки и вода в их соответствующих контингентах.
Provision is made for overtime and night differential for local staff including drivers, interpreters, and some administrative personnel at a rate of $7,600 per month. Предусматриваются ассигнования на выплату сверхурочных и надбавки за работу в ночную смену местному персоналу, в том числе водителям, устным переводчикам и некоторым административным сотрудникам, из расчета 7600 долл. США в месяц.
Provision is made for the rental of flight following equipment and repeater sites at a monthly cost of $6,000. Предусматриваются ассигнования на аренду оборудования и ретрансляционных станций слежения за полетами из расчета 6000 долл. США в месяц.
Provision is made for maintenance and repair and for related spare parts for the LCUs and LCVPs which are contingent-owned. Предусматриваются ассигнования на техническое обслуживание и ремонт, а также соответствующие запасные части для ДВС и ДКАС, принадлежащих контингентам.
Provision is made for the purchase of additional communications equipment as detailed in table 5; this equipment is required for new offices established outside Port-au-Prince. Предусматриваются ассигнования на закупку дополнительной аппаратуры связи, подробные данные о которой приводятся в таблице 5; это оборудование требуется для новых отделений, созданных за пределами Порт-о-Пренса.
Provision is made for additional office furniture for the additional staff and to complete furnishing of all offices outside Port-au-Prince (see table 8). Предусматриваются ассигнования на приобретение дополнительной конторской мебели для дополнительного персонала и завершение меблировки всех отделений, расположенных за пределами Порт-о-Пренса (см. таблицу 8).
Provision is made for a total of 17,400 gallons of aviation fuel estimated at $1.25 per gallon for the three aircraft. Предусматриваются ассигнования на приобретение для этих трех вертолетов в общей сложности 17400 галлонов авиационного топлива по цене примерно 1,25 долл. США за галлон.
Provision is made for the estimated cost of the withdrawal of contingent-owned equipment of the departing support regiment and for the emplacement of the incoming contingent respectively. Предусматриваются ассигнования на приобретение по предполагаемым ценам собственного оборудования убывающего вспомогательного полка и для передачи его, соответственно, прибывающему контингенту.
Provision is made for shipping, handling and forwarding charges to and from the mission, which have not been provided for elsewhere. Предусматриваются ассигнования на отгрузку, обработку и перевозку тех грузов, не проходящих по другим статьям, в район Миссии и обратно.
Provision is made for the lease of office accommodation throughout the country, warehousing facilities and housing for military component and air personnel deployed in the provinces. Предусматриваются ассигнования на аренду служебных, складских и жилых помещений для воинских контингентов и летного состава, развернутого в провинциях.