Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision is made for the payment of subsistence allowance to members of aircrew in locations where mission-provided meals and accommodation may not be available. Предусматриваются ассигнования на выплату суточных членам экипажей в местах, где миссия не обеспечивает питание и жилье.
Provision is also made for tentage ($130,000) for troops to be relocated to Mogadishu from other areas of Somalia. Предусматриваются также ассигнования на палаточное снаряжение (130000 долл. США) для воинских контингентов, перемещаемых в Могадишо из других районов Сомали.
Provision is made for hire costs for a total of 540 hours at a rate of $480 per hour for the six-month period. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по аренде вертолетов по ставке 480 долл. США в час из расчета в общей сложности 540 летных часов в течение шестимесячного периода.
Provision is also made for the purchase of various used furniture items that are currently being rented on the British Hire Schedule ($25,000). Предусматриваются также ассигнования на закупку различных бывших в употреблении предметов мебели, которые в настоящее время арендуются в рамках британской арендной программы (25000 долл. США).
Provision is made for the purchase of stores and general and technical equipment that were previously rented from the British Hire Schedule. Предусматриваются ассигнования на закупку технических средств, снаряжения и имущества общего назначения, которые ранее арендовались в рамках британской арендной программы.
In addition, provision is made for redundancy pay based on entitlements for six clerks with 20 years or more of service, for a total of $394,400. Кроме того, предусматриваются ассигнования для выплаты пособий при увольнении в связи с сокращением для шести технических сотрудников, имеющих 20-летний или более продолжительный стаж работы, на общую сумму в 394400 долл. США.
Provision is made for the purchase of two hand-held night observation devices, totalling $15,600 inclusive of 12 per cent freight. Предусматриваются ассигнования на приобретение двух ручных приборов ночного видения на общую сумму в 15600 долл. США, включая расходы на фрахт из расчета 12 процентов.
Additional provision of $5,400 is made for a six-day overlap during the rotation period at an average of 15 rotations a month. Дополнительные ассигнования в сумме 5400 долл. США предусматриваются на шесть дополнительных дней в период замены наблюдателей из расчета в среднем 15 замен в месяц.
Provision is also made for mission subsistence allowance for a technical team of six persons for seven days ($4,700). Ассигнования также предназначены для выплаты суточных членам технической группы в составе шести человек в течение семи дней (4700 долл. США).
Provision is made for 10 round trips for travel of Secretariat officials to the mission area at $4,500 per round trip. Ассигнования выделяются для обеспечения десяти поездок в оба конца сотрудников Секретариата, направляемых в район операции миссии, по ставке 4500 долл. США на каждую поездку.
Provision is made for the cost of additional war-risk insurance estimated at $25,000 per month, commencing 1 October 1994. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов в связи с дополнительным страхованием от военных рисков по ставке 25000 долл. США в месяц начиная с 1 октября 1994 года.
Provision is made for landing fees at a rate of $5,000 per month per aircraft commencing 1 October 1994. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на сборы за посадку по ставке 5000 долл. США в месяц на один самолет начиная с 1 октября 1994 года.
Provision is made for acquisition of the following office equipment: Ассигнования предназначаются для закупки следующих видов оргтехники:
Provision is made for purchase of the following medical and dental equipment: Ассигнования предназначаются для закупки следующих видов медицинского и стоматологического оборудования:
Provision is made for the acquisition of six observation towers at a cost of $15,000 each for use in the Zugdidi and Gali Sectors. Ассигнования предназначаются для закупки шести наблюдательных вышек стоимостью 15000 долл. США каждая, которые будут использоваться в секторах Зугдиди и Гали.
Provision is made at a rate of $1,500 per month for miscellaneous services to be provided locally. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на прочие услуги, предоставляемые на местном уровне, в размере 1500 долл. США в месяц.
Provision was made for the purchase of gasoline, oil and other petroleum products at a monthly rate of $15,000. Ассигнования на приобретение бензина, масла и других нефтепродуктов исчислялись из расчета 15000 долл. США в месяц.
Provision is made for miscellaneous air operations costs, including landing and service fees at airports and pilot lodging at $5,000 per month for the three aircraft. Предусматриваются ассигнования на покрытие прочих расходов на воздушный транспорт, включая оплату сборов за посадку и обслуживание в аэропортах и размещение летных экипажей из расчета 5000 долл. США в месяц для трех самолетов.
Provision is made for public information supplies such as films and audio and video tapes at an average cost of $300 per month. Предусматриваются ассигнования для обеспечения информационных средств для широкого пользования, таких, как фильмы, аудио- и видеокассеты из расчета 300 долл. США в месяц в среднем.
Provision is also made for the completion of work started during the previous mandate on the passenger terminal used by Somali nationals at Mogadishu Airport ($500,000). Предусматриваются также ассигнования для завершения начатых в предыдущий мандатный период работ по строительству пассажирского терминала, используемого сомалийскими гражданами в могадишском аэропорту (500000 долл. США).
Provision is made for fuel costs at $1.25 per gallon for the four-month period for 2,465 military and non-military-type vehicles. Предусматриваются ассигнования на закупку горючего из расчета 1,25 долл. США за галлон в течение четырехмесячного периода для 2465 автомобилей военного и гражданского назначения.
Provision is also made for three military-type helicopters, which will be provided by Governments on a reimburseable basis, and five Scout Kiowas. Предусматриваются также ассигнования на аренду трех вертолетов военного назначения, которые будут предоставлены правительствами на компенсационной основе, и пяти вертолетов "Скаут киова".
Provision is made for 10 walk-in type cold-storage units at a unit cost of $14,500, including freight charges ($145,000). Предусматриваются ассигнования на закупку 10 холодильных камер промышленного типа по цене 14500 долл. США за камеру, включая оплату доставки (145000 долл. США).
Provision is made for the following commercial communications: Period Monthly Cost Предусматриваются ассигнования на расходы, связанные с использованием нижеперечисленных коммерческих средств связи:
In addition, a provision is made for 200 electoral observers for a period of 15 days. Кроме того, предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на 200 наблюдателей за выборами, которые будут работать в течение 15 дней.