Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Additional provisions for 24 national staff, including 4 national officers, have been made under the general temporary assistance budget line (see para. 205 below). В бюджетной статье «Временный персонал общего назначения» были предусмотрены дополнительные ассигнования на национальный персонал в количестве 24 человек, включая 4 национальных сотрудников (см. пункт 205 ниже).
A total amount of €24,400 is proposed for 2009-2010 under this budget line, which represents a decrease of €77,900 compared with the provision made for 2007-2008. По этой бюджетной статье на 2009-2010 годы предлагаются ассигнования на общую сумму в размере 24400 евро, что на 77900 евро меньше, чем соответствующая сумма ассигнований на 2007-2008 годы.
No similar provision was made for PAPP under the 1997-1999 successor programming arrangements, as approved in decision 95/23, which continues in principle to apply to the 2004-2007 programming period. Такие ассигнования на финансирование Программы помощи палестинскому народу (ПППН) не были предусмотрены новыми процедурами составления программ на 1997 - 1999 годы, утвержденными в решении 95/23, которое, в принципе, остается в силе в течение всего программного периода 2004 - 2007 годов.
Under procedures established during the current biennium, provision for travel for the purpose of giving evidence in trials is made under the Registry (see sect. C below). В рамках процедур, сложившихся в ходе текущего двухгодичного периода, ассигнования на покрытие путевых расходов в связи с поездками для дачи свидетельских показаний в ходе судебных разбирательств предусмотрены по разделу "Секретариат" (см. раздел С ниже).
Additional provision is made for the telephone/telex/fax charges ($10,000) and postage and pouch ($1,500). Предусматриваются дополнительные ассигнования на телефонную/телексную/ факсимильную связь (10000 долл. США), оплату почтовых услуг и диппочту (1500 долл. США).
Provision is made for the purchase of six additional hand-held night observation devices at $12,000 each to supplement four hand-held and 29 tripods currently on hand. Предусматриваются ассигнования на приобретение дополнительно шести портативных приборов ночного видения стоимостью 12000 долл. США каждый в дополнение к уже имеющимся четырем портативным приборам и 29 приборам на треножниках.
For the subsequent month, provision is made for common staff costs for international staff ($1,972,000) and local staff ($89,400). Что касается последующего месячного периода, предусматриваются ассигнования на покрытие общих расходов по персоналу применительно к сотрудникам, набираемым на международной (1972000 долл. США) и местной основе (89400 долл. США).
Provision is made for reimbursement to Governments in respect of pay and allowances for 58 troop/months ($57,300), plus a supplement for a limited number of specialists, consisting of 25 per cent of support units ($4,200). Предусматриваются ассигнования на возмещение правительствам расходов в связи с выплатой денежного довольствия и пособий из расчета 58 человеко-месяцев (57300 долл. США), плюс дополнительно за ограниченное количество специалистов, составляющее 25 процентов численности подразделений тыловой поддержки (4200 долл. США).
Provision is therefore made for the acquisition of three 36 kVA generators at $10,100 each ($30,300) plus freight at 12 per cent ($3,600). Таким образом, предусматриваются ассигнования для закупки трех генераторов мощностью 36 кВА стоимостью 10100 долл. США каждый (30300 долл. США) и их перевозки по 12-процентной ставке (3600 долл. США).
Monthly provision is made for the liability and war-risk insurance for three light aircraft at a rate of $3,200 per aircraft. Предусматриваются ежемесячные ассигнования на страхование гражданской ответственности и страхование от военных рисков применительно к трем легким самолетам по ставке 3200 долл. США за самолет.
Provision is made for hiring one helicopter at the all-inclusive cost of $4,500 per hour for the period from 1 July 1995- 30 June 1996. Предусматриваются ассигнования на аренду одного вертолета по цене 4500 долл. США в час, включающие все виды расходов, на период с 1 июля 1995 года по 30 июня 1996 года.
Provision is made for 910 contingent and support staff, plus an overlap factor of 0.5 per cent, at $7.50 per person per day ($1,659,900). Предусмотрены ассигнования для обеспечения 910 человек из состава контингентов и вспомогательного персонала плюс расходы в связи с совпадением сроков пребывания в размере 0,5 процента по ставке 7,50 долл. США на человека в день (1659900 долл. США).
Additional requirements under workshop and test equipment were due to the purchase of urgently needed tool boxes for which budgetary provision had not been made ($8,231) and a signal generator that cost $2,000 more than the original estimate. Дополнительные расходы на инструменты и контрольно-измерительную аппаратуру были обусловлены закупкой срочно требовавшихся наборов инструментов, на которые не предусматривались ассигнования по смете (8231 долл. США), и сигнал-генератора, стоимость которого на 2000 долл. США превысила сумму, предусмотренную первоначальной сметой.
In addition, provision is made for yearly maintenance and payment of licensing fees for standard applications such as Sun Account, Progen Payroll, Reality System, Lotus Notes and Newsfeed. Кроме того, предусматриваются ассигнования на цели ежегодного технического обслуживания и уплаты лицензионных сборов за пользование стандартными программами, включая программы «Сан эккаунт», «Проджен пэйролл», «Реалити систем», «Лотус ноутс» и «Ньюсфид».
Provision of $2,945,000 is made for freight forwarding charges, long distance hauling and air and sea freight of UNAMIR-owned and leased equipment and supplies. Ассигнования в размере 2945000 долл. США предусматриваются на оплату экспедиторских расходов, дальних перевозок и воздушных и наземных перевозок принадлежащего и арендуемого МООНПР имущества и предметов снабжения.
No provision had been made in the cost estimates; however, an expenditure of $210,600 was recorded for work undertaken during previous periods. В смете расходов ассигнования по этому разделу не предусматривались, однако был произведен учет расходов в размере 210600 долл. США в связи с работой, выполненной в предыдущие периоды.
No provision had been made in the cost estimates; however, a modest expenditure of $600 was incurred for equipment needed for the maintenance of the communications network. В смете расходов ассигнования по этому разделу не предусматривались, однако в связи с закупкой аппаратуры, необходимой для текущего ремонта сети связи, были понесены скромные расходы в размере 600 долл. США.
During the reporting period a total of 109 housing units were rented, while provision was made for 65 units, resulting in additional requirements of $761,100 under rental of premises. В течение отчетного периода было арендовано в общей сложности 109 жилых помещений, тогда как ассигнования предусматривались для аренды 65 помещений, что обусловило возникновение дополнительных потребностей в объеме 761100 долл. США по статье "Аренда помещений".
Provision is made for out-of-mission-area repair and maintenance ($200,000) and miscellaneous spares and supplies, including telephone and transmission cables ($650,000). Ассигнования выделяются на ремонт и техническое обслуживание за пределами района миссии (200000 долл. США) и различные запасные части и расходные материалы, включая телефонный и передающий кабели (650000 долл. США).
Provision of $10,800 is made for the cost of security services at Nairobi at $2,000 per month pro-rated until 30 September 1996. Предусматриваются ассигнования в размере 10800 долл. США на оплату услуг по охране в Найроби по ставке 2000 долл. США в месяц с пропорциональной разбивкой на период до 30 сентября 1996 года включительно.
While provision was made for the rental of six outstations at $1,800 per month, the actual rental cost was lower, resulting in savings under this heading. На аренду помещений для шести передовых пунктов были предусмотрены ассигнования из расчета 1800 долл. США в месяц, при этом фактические расходы на аренду были ниже, в результате чего по данной статье была получена экономия средств.
Provision is also made for medical and dental supplies at $6.50 per person per month for a total of 195,000 person/months ($1,267,500). Ассигнования предусмотрены также для приобретения медицинских и стоматологических материалов по ставке в размере 6,50 долл. США на человека в месяц на период 195000 человеко-месяцев (1267500 долл. США).
Based on the guidelines for reimbursement from the UNITAF account, full and final reimbursement for all accepted claims from eligible participating Governments in UNITAF totalling $98.5 million has been made. В соответствии с принципами возмещения расходов за счет средств на счете ЮНИТАФ для полного и окончательного возмещения всех принятых от имеющих на это право стран-участниц требований были учреждены ассигнования в общем размере 98,5 млн. долл. США.
Provision of $153,200 for general temporary assistance had been made to cover periods of peak workload and for temporary replacement of staff on maternity or sick leave. Были предусмотрены ассигнования в объеме 153200 долл. США для привлечения временного персонала общего назначения в периоды максимальной рабочей нагрузки и для временной замены сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам или по болезни.
In addition, a provision of $25,000 is made in the revised budget for 1998/99 for the telephone and billing systems software upgrade in connection with the year 2000 compliance implementation programme. Кроме того, в пересмотренном бюджете на 1998/99 год предусматриваются ассигнования в объеме 25000 долл. США для модернизации программного обеспечения для телефонных систем и систем начисления платы за пользование в связи с осуществлением программы ввода систем, отвечающих требованиям 2000 года.