Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision is made for standard troop cost reimbursement, reimbursement for the usage of contingent-owned equipment, the emplacement and rotation of the additional contingent personnel, and air and surface transport of additional contingent-owned equipment. Предусмотрены ассигнования на возмещение расходов на воинские контингенты по стандартным ставкам войск, возмещение расходов, связанных с использованием принадлежащего контингентам имущества, доставку на место и замену дополнительного персонала контингентов и перевозку дополнительного принадлежащего контингентам имущества воздушным и наземным транспортом.
As a result of the suspension of the activities of the Identification Commission and the transfer of the Identification Commission files and materials to the United Nations Office at Geneva, no budgetary provision was made for civilian police. В связи с прекращением деятельности Комиссии по идентификации и передачей документов и материалов Комиссии по идентификации в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве бюджетные ассигнования на гражданскую полицию не предусматривались.
Provisions are also made for the conduct of training in the areas of movement control, hazardous materials handling, procurement training, GIS courses and image-processing, as well as training of locally recruited staff. Предусматриваются также ассигнования на подготовку кадров в области контроля за передвижением, обращения с опасными материалами, закупок, курсы по применению географической информационной системы и обработку фотоснимков, а также на подготовку местного персонала.
Provision had been made for the purchase of 750 minibuses for the period from 1 November 1992 to 30 April 1993 in addition to the requirement of 100 minibuses for the period ending on 31 October 1992. В дополнение к ассигнованиям на приобретение 100 микроавтобусов на период, закончившийся 31 октября 1992 года, на период с 1 ноября 1992 года по 30 апреля 1993 года предусматривались ассигнования на закупку 750 микроавтобусов.
Provision is made for the cost of spare parts for telecommunication equipment during the remaining period of the mission and for costs relating to reconditioning equipment for shipment to other missions or storage. Предусматриваются ассигнования на покрытие стоимости запасных частей для аппаратуры электросвязи в оставшийся период действия миссии и расходов на восстановление аппаратуры для ее отправки в другие миссии или в места хранения.
Provision is made for contract maintenance services provided by private contractors in respect of waste, electricity, sewage, lighting, draining, heating and related maintenance of premises occupied by UNPROFOR throughout the mission area, particularly at the facilities at the Pleso logistics base. Предусмотрены ассигнования для оплаты оказываемых частными подрядчиками услуг по удалению отходов, электроснабжению, канализации, освещению, дренажу, отоплению и соответствующему ремонту помещений, занимаемых СООНО на всей территории района операций миссии, особенно на объектах, находящихся на территории базы материально-технического обеспечения в Плесо.
Expenditure for the acquisition of sea containers was classified under naval transportation in accordance with the new chart of accounts; however, the corresponding provision in the budget was made under the class for facilities and infrastructure in accordance with the former chart of accounts. Расходы на приобретение морских контейнеров в соответствии с новым планом счетов были отнесены к категории «Морской транспорт», однако соответствующие ассигнования в бюджете были предусмотрены по категории «Помещения и объекты инфраструктуры» в соответствии с прежним планом счетов.
The requirements for the conference services in the United Nations Office at Vienna are budgeted on a net basis, whereby the appropriation under the United Nations programme budget is made for only the United Nations share of those activities. Потребности в конференционном обслуживании Отделения Организации Объединенных Наций в Вене предусмотрены в бюджете в чистом выражении, и поэтому ассигнования по бюджету по программам Организации Объединенных Наций предусматриваются лишь на покрытие той доли расходов на эту деятельность, которая приходится на Организацию Объединенных Наций.
Provision is made only for the replacement of 29 vehicles and vehicle attachments to be written off, as well as 14 additional vehicles required for the additional posts in the Communications and Public Information Section, for airfield operations, medical transport and heavy movement of freight. Ассигнования выделены лишь для замены 29 автомашин и автоприцепов, подлежащих списанию, и закупку 14 автомашин для новых сотрудников Секции по вопросам коммуникации и общественной информации, персонала аэродромного обслуживания и сотрудников, занимающихся эксплуатацией медицинских автотранспортных средств и перевозкой грузов.
Provision is made for travel within the Mission area in connection with liquidation activities and for the travel of staff from United Nations Headquarters to the Mission to provide in situ assistance in the liquidation. Ассигнования предусматриваются на поездки в пределах района Миссии в связи с мероприятиями по ликвидации и на поездки сотрудников из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в район деятельности Миссии для оказания на местах помощи в вопросах ликвидации.
Provision is made for information technology services, software licences and fees, as well as spare parts and supplies for the operation of the Mission's information technology systems during the liquidation period. Ассигнования предусматриваются на оплату услуг в области информационных технологий и лицензий на использование программного обеспечения и выплату гонораров, а также на приобретение запасных частей и принадлежностей для обеспечения работы информационных систем Миссии в течение периода ликвидации.
Therefore, a provision of an estimated $73,600 per annum to implement the activities of the Special Rapporteur has been made under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2012-2013, and additional resources are not requested under this budget section. В этой связи предусматриваются сметные ассигнования в размере 73600 долл. США в год на осуществление деятельности Специального докладчика по разделу 24 «Права человека» бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов и в этой связи по этому разделу бюджета никаких дополнительных ресурсов не испрашивается.
The provision of $463,000 is made for the services of a consulting actuary who will provide the following services, in accordance with article 10 of the regulations of the Fund: Испрашиваются ассигнования в размере 463000 долл. США на оплату услуг актуария-консультанта, который предоставит следующие услуги в соответствии со статьей 10 Положений Фонда:
Provision for salaries and common staff costs is made for a total of 283 international staff (174 Professional staff and 109 staff in the Field Service and General Service (Other level) categories). Эти ассигнования рассчитаны с учетом штата общей численностью 283 международных сотрудников (174 сотрудника категории специалистов и 109 сотрудников категории полевой службы и общего обслуживания (прочие разряды)).
It is now proposed that the name of these offices be changed to "United Nations integrated offices"; and provision for financing the seven original and two new offices in Eritrea and the Russian Federation is made in this budget under a new section 2. В настоящее время предлагается переименовать упомянутые отделения в "объединенные отделения Организации Объединенных Наций", а в рамках нынешнего бюджета выделить по новому разделу 2 ассигнования для финансирования семи первоначальных отделений и двух новых отделений в Российской Федерации и Эритрее.
Provision is made for medical expenses arising from the care and treatment of injured military personnel and for emergency dental care when treatment cannot be provided by the Force's established medical and dental facility. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на медицинское обслуживание и лечение военного персонала и оказание чрезвычайной стоматологической помощи в тех случаях, когда необходимое лечение не может быть предоставлено в пунктах оказания медицинской стоматологической помощи.
Provision is made for uniforms that military personnel retain on rotation and special items of clothing required for hygiene and safety purposes by local civilian employees and military personnel performing certain jobs. Предусматриваются ассигнования на приобретение предметов обмундирования, которые военнослужащие не возвращают после замены контингентов, и специальной одежды для местного гражданского персонала и военного персонала на определенных должностях, необходимой по санитарно-гигиеническим соображениям и соображениям безопасности.
Provision is made for the purchase of special equipment such as cleaning equipment and assorted tools for building maintenance, security and safety equipment, as well as for the replacement of worn and damaged items. Предусмотрены ассигнования для закупки такого специального оборудования, как оборудования для уборки помещений и различные инструменты для ремонта зданий, охранные и сигнальные устройства, а также для замены изношенного и поврежденного оборудования.
Provision is made for the rental of 140 passenger vehicles at $75 per day for 30 days ($315,000) and 20 mini-buses at $100 per day for 30 days ($60,000). Предусмотрены ассигнования для аренды 140 пассажирских автомобилей из расчета 75 долл. США в день в течение 30 дней (315000 долл. США) и 20 микроавтобусов из расчета 100 долл. США в день в течение 30 дней (60000 долл. США).
Provision is made for EDP and network supplies ($5,000), LAN communications equipment ($8,000), EDP replacement parts ($7,000) and for the replacement of desktop personal computers ($10,000). Предусмотрены ассигнования на поставку оборудования ЭОД и сетевого оборудования (5000 долл. США), аппаратуры связи для ЛВС (8000 долл. США), запасных частей для оборудования ЭОД (7000 долл. США) и на замену персональных ЭВМ (10000 долл. США).
Provision is made for spare parts in the amount of $10,750 per month ($64,500) and for technical inspections/maintenance in the amount of $20,833 per month ($125,000). Предусматриваются ассигнования на запасные части в размере 10750 долл. США в месяц (64500 долл. США) и на проведение технического осмотра/обслуживания в размере 20833 долл. США в месяц (125000 долл. США).
Provision is made for the local purchase of office furniture for the operations briefing room, which includes a conference table at $800, 90 chairs at the cost of $11,200 and one marker board at $100, totalling $12,100. Предусматриваются ассигнования на закупку на местном рынке мебели для зала проведения брифингов, в том числе стола стоимостью 800 долл. США, 90 стульев стоимостью 11200 долл. США и одной настенной доски стоимостью 100 долл. США на общую сумму в 12100 долл. США.
Provision is made for the purchase of accommodation equipment, such as 40 table fans, 20 pedestal fans and 20 ceiling fans, and other items. Предусматриваются ассигнования на приобретение предметов для оборудования жилых помещений, в частности 40 настольных вентиляторов, 20 стационарных вентиляторов, 20 подвесных вентиляторов и прочих предметов.
Provision is made for fuel for the electrical generators at all locations at a monthly cost of $5,850 ($70,200) and for the cost of gas estimated at $325 per month ($3,900). Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на топливо для электрогенераторов во всех местах дислокации из расчета 5850 долл. США в месяц (70200 долл. США) и расходов на газ из расчета 325 долл. США в месяц (3900 долл. США).
Provision is made for the purchase of one radio cassette recorder, one camera and one camcorder at a cost of $200, $600 and $1,000 respectively, inclusive of freight cost. Предусматриваются ассигнования на приобретение одного кассетного магнитофона с приемником, одного фотоаппарата и одной видеокамеры стоимостью в 200 долл. США, 600 долл. США и 1000 долл. США, соответственно, без учета расходов на транспортировку.