Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Made - Ассигнования"

Примеры: Made - Ассигнования
Provision of $131,000 is made for the cost of medical and health supplies estimated at an average cost of $28 per person per month; Ассигнования в размере 131000 долл. США предназначены для закупки предметов медицинского и санитарно-гигиенического назначения из расчета в среднем 28 долл. США на человека в месяц;
Provision was made for the rental of premises at a total cost of $1,800 per month for the rental of seven team sites, repeater sites and a clinic at $200 per site. Ассигнования по этой статье были предусмотрены на общую сумму в 1800 долл. США в месяц для аренды семи опорных пунктов, ретрансляционных станций и поликлиники из расчета 200 долл. США на объект.
Provision of $209,600 is made to supply dry and fresh rations and bottled water to military personnel ($205,200) and additional international civilian staff of the Engineering Section deployed away from mission headquarters ($4,400). Предусматриваются ассигнования в размере 209600 долл. США на снабжение сухими пайками и свежими продуктами и водой в бутылках военного персонала (205200 долл. США) и дополнительного международного гражданского персонала Инженерной секции, размещенного за пределами штаб-квартиры миссии (4400 долл. США).
Provision of $43,600 is made for the estimated travel costs of the engineering ($30,100) and demining ($13,500) reconnaissance teams consisting of seven and three military specialists, respectively; Предусматриваются ассигнования в размере 43600 долл. США на покрытие сметных путевых расходов инженерных (30100 долл. США) и саперных (13500 долл. США) разведывательных групп, состоящих соответственно из 7 и 3 военных специалистов;
Provision of $750,000 is made for the estimated cost of the deployment of contingent-owned engineering and demining equipment ($625,000) and repatriation of demining equipment upon completion of limited demining tasks ($125,000). Предусматриваются ассигнования в размере 750000 долл. США на покрытие сметных расходов на размещение принадлежащего контингентам инженерного оборудования и оборудования для разминирования (625000 долл. США) и вывоза оборудования для разминирования после выполнения ограниченных задач по проведению разминирования (125000 долл. США).
Provision is made in the amount of $63,800 for the purchase of medical supplies at a rate of $28 per person per month for 120 military observers, 2 civilian police and 68 international civilian staff ($63,800). Предусматриваются ассигнования в размере 63800 долл. США для приобретения предметов медицинского назначения из расчета 28 долл. США на человека в месяц для 120 военных наблюдателей, 2 сотрудников гражданской полиции и 68 международных гражданских сотрудников (63800 долл. США).
Provision is made for the purchase of 20 sets of maps at $100 per set for the replacement due to wear and tear ($2,000). Предусматриваются ассигнования для приобретения 20 комплектов карт стоимостью 100 долл. США каждый для замены износившихся и не пригодных для использования карт (2000 долл. США).
Provision is also made in the amount of $876,000 for rations based on the rate of $10 per soldier per day ($9 for food and $1 for bottled water). Предусматриваются также ассигнования в размере 876000 долл. США на закупку пайков из расчета 10 долл. США на военнослужащего в день (9 долл. США на продовольствие и 1 долл. США на воду в бутылках).
Provision is made for necessary repair and maintenance of the United Nations Protected Area and United Kingdom retained sites, including the airfield for helicopters, sports fields and United Nations warehouse ($64,400). Предусматриваются ассигнования на проведение необходимых работ по ремонту и техническому обслуживанию в районе, охраняемом Организацией Объединенных Наций, и на объектах, остающихся в ведении Соединенного Королевства, включая площадку для вертолетов, спортивные поля и склад Организации Объединенных Наций (64400 долл. США).
Provision is made for minor engineering works related to the maintenance of premises by the UNPREDEP engineering battalion, at the average cost of $7,000 per month ($14,000), and provided by contractors ($5,000). Предусматриваются ассигнования на мелкие строительные работы, связанные с ремонтно-эксплуатационным обслуживанием помещений саперным батальоном СПРООН, в размере в среднем 7000 долл. США в месяц (14000 долл. США), а также подрядчиками (5000 долл. США).
Provision is made for medical care and treatment of sick and injured military personnel as well as for emergency dental care of troops at outside facilities when treatment cannot be furnished by the Force's established medical and dental facilities. Предусматриваются ассигнования на медицинскую помощь и обслуживание для больных и травмированных военнослужащих, а также на экстренную стоматологическую помощь военнослужащим на аванпостах, когда нельзя организовать помощь в штатных медицинских и стоматологических учреждениях Сил.
Provision is made for the repatriation travel of 167 military observers at an average cost of $2,700 per person ($450,900) and the projected rotation travel of 86 military observers at an average cost of $5,400 per person ($464,400). Предусматриваются ассигнования на оплату путевых расходов в связи с репатриацией 167 военных наблюдателей по средней ставке 2700 долл. США на человека (450900 долл. США) и предполагаемой заменой 86 военных наблюдателей по средней ставке 5400 долл. США на человека (464400 долл. США).
Provision is made for the repatriation of contingent-owned equipment of three infantry battalions, two rapid reaction forces, one engineering company, one logistics company, one signals company and two advance dressing stations. Предусматриваются ассигнования на вывоз принадлежащего контингентам имущества трех пехотных батальонов, двух подразделений быстрого реагирования, одной инженерной роты, одной роты тылового обеспечения, одной роты связи и двух передовых перевязочных пунктов.
A budgetary provision is also made for the Office of the Resident Auditor, the staff of which would include one P-4, one P-3, one General Service (Other level) and one Local level post. В бюджете также предусматриваются ассигнования на Канцелярию ревизора-резидента, в состав которой будет входить один сотрудник С-4, один сотрудник С-3, один сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды) и один сотрудник местного разряда.
Pending a full review of the recommendations of the recent security assessment of the Tribunal, provision has been made for temporary assistance of an additional 23 international Security Officers (for Kigali and Arusha) and 19 locally recruited Security Officers in Arusha. До проведения всестороннего изучения рекомендаций по итогам недавно проведенной Трибуналом оценки положения в области безопасности предусмотрены ассигнования на привлечение дополнительных 23 международных сотрудников службы охраны в качестве временной помощи (для Кигали и Аруши) и 19 набираемых на местной основе сотрудников службы охраны в Аруше.
Communications Provision is made for charges related to ultra-high-frequency network (UHF), including repeater and site leases ($8,000); telephone ($15,000); and spare parts and supplies ($4,500). Предусматриваются ассигнования на оплату расходов, связанных с использованием ультравысокочастотной системы (УВЧ), включая ретранслятор и аренду (8000 долл. США); телефонную связь (15000 долл. США); и запасные части и материалы (4500 долл. США).
Provisions are made for the salaries and common staff costs of five international staff (one D-2, one P-5, one P-4 and two Field Service) and two staff at the local level (one driver and one messenger/driver). Предусмотрены ассигнования на выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу пяти международных сотрудников (один сотрудник класса Д-2, один С-5, один С-4 и два сотрудника полевой службы) и двух сотрудников местного разряда (один водитель и один посыльный/ водитель).
Provision is made to cover the costs of two round trips for the Head of Mission from Bujumbura to New York for consultation ($11,000) and five official trips within the mission area for the Political Affairs Officer for political purposes ($11,000). Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на совершение руководителем миссии двух поездок из Бужумбуры в Нью-Йорк и обратно для проведения консультаций (11000 долл. США) и пяти официальных поездок сотрудников по политическим вопросам в районе миссии в политических целях (11000 долл. США).
Provision is made for miscellaneous equipment, such as air-conditioners, photographic equipment, engineering equipment, fire-fighting equipment, replacement tools and other equipment ($68,000, inclusive of freight costs). Ассигнования предусмотрены для приобретения разного оборудования, такого, как кондиционеры, фотоаппаратура, инженерное оборудование, противопожарное оборудование, запасные части и другая аппаратура (68000 долл. США, включая расходы на перевозку).
Additional provisions are also made for the United Nations reimbursement to the United Nations Joint Staff Pension Fund of costs of administrative services the Fund renders to the United Nations Staff Pension Committee. Дополнительные ассигнования предусматриваются также для возмещения Организацией Объединенных Наций стоимости административных услуг, оказываемых Объединенным пенсионным фондом Организации Объединенных Наций Комитету по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций.
The provision made in the revised budget for the reimbursement of the contributing Government for the cost of the second-line medical facility has been shown in the present budget under the contingent-owned equipment budget line to reflect provision of medical equipment by a military contingent. Ассигнования, предусмотренные в пересмотренной бюджетной смете для возмещения правительствам, предоставляющим воинские контингенты, расходов на создание второго медицинского пункта, проводятся в настоящей бюджетной смете по статье «Имущество, принадлежащее контингентам» для отражения того, что медицинское оборудование было предоставлено одним из военных контингентов.
The Advisory Committee notes that a provision is made for interpretation of the meetings of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (see para. 4.20) and for the rental of premises and equipment for the Committee's meetings. Консультативный комитет отмечает, что ассигнования выделяются на обеспечение устного перевода заседаний Постоянного консультативного комитета по вопросам безопасности в Центральной Африке (см. пункт 4.20) и на аренду служебных помещений и оборудования для проведения заседаний Комитета.
Provision of $59,500 is made for fuel and lubricants for civilian-pattern vehicles during the maintenance period ($29,500), the withdrawal period ($21,200) and the administrative closing period ($8,800). Предусматриваются ассигнования в размере 59500 долл. США на покрытие расходов на горюче-смазочные материалы для автотранспортных средств гражданского назначения в период функционирования (29500 долл. США), в период вывода (21200 долл. США) и в период административной ликвидации (8800 долл. США).
A provision of $75,600 is made for audit services in connection with a planning audit by the Board of Auditors in October 1999 and an interim audit in March 2000 (ibid., para. 40). Предусматриваются ассигнования в размере 75600 долл. США на услуги ревизоров в связи с планируемой ревизией Комиссии ревизоров в октябре 1999 года и промежуточной ревизией в марте 2000 года (там же, пункт 40).
In the case of posts converted to accommodate gratis personnel, a provision of 25 per cent of full annual costs has been made to reflect the intention to phase out gratis arrangements and recruit staff during the course of 1998. Что касается должностей, преобразованных для размещения безвозмездно предоставленных сотрудников, то ассигнования предусматриваются из расчета 25 процентов от полной годовой стоимости для отражения предполагаемого поэтапного прекращения использования безвозмездно предоставленных сотрудников и набора персонала в течение 1998 года.