| Monthly provision is made for the daily allowance of 48 military personnel. | Предусматриваются ежемесячные ассигнования на выплату суточного денежного довольствия 48 военнослужащим. | 
| Monthly provision is made for minor alterations and renovations of the MINURSO premises based on the average cost of $2,500. | Предусматриваются ежемесячные ассигнования на переоборудование и ремонт помещений МООНРЗС в среднем в размере 2500 долл. США. | 
| Monthly provision is made for maintenance supplies for the MINURSO facilities, estimated at $2,000. | Предусматриваются ежемесячные ассигнования на приобретение ремонтно-эксплуатационных материалов для объектов МООНРЗС в размере приблизительно 2000 долл. США. | 
| Provision is made to cover the cost of 40 ballistic-protective blankets for MINURSO vehicles at an estimated cost of $1,000 each. | Предусматриваются ассигнования на закупку 40 пуленепробиваемых покрывал для автотранспортных средств МООНРЗС стоимостью 1000 долл. США каждое. | 
| Further provision is made for the rental of office space, living accommodation and storage facilities at Nairobi ($65,500). | Предусматриваются дополнительные ассигнования на аренду служебных, жилых и складских помещений в Найроби (65500 долл. США). | 
| Provision is made for air traffic control services provided by the civil aviation authority of a country neighbouring Somalia. | Предусматриваются ассигнования на авиадиспетчерское обслуживание организацией гражданской авиации страны, граничащей с Сомали. | 
| Provision is made for the replacement cost of 10 computer workstations ($26,500). | Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на замену 10 АРМ (26500 долл. США). | 
| Provision is also made for electricity and water charges ($1,500). | Кроме того, предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на электро- и водоснабжение (1500 долл. США). | 
| Provision is made for the replacement of worn-out tools, instruments, software, cables and manuals. | Предусматриваются ассигнования на замену вышедших из строя инструментов, приборов, элементов программного обеспечения, кабелей и учебных пособий. | 
| Provision was made for the cost of painting and positioning/depositioning of six Sikorsky-61 helicopters. | Предусматривались ассигнования на покрытие расходов, связанных с покраской и размещением/перебазированием шести вертолетов "Сикорски-61". | 
| Provision is made for the cost of alterations and renovations required for the Mission headquarters and observation posts. | ЗЗ. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов в связи с требуемым переоборудованием и ремонтом штаб-квартиры Миссии и наблюдательных пунктов. | 
| Provision is made for a selection of hand tools for minor repairs. | Предусматриваются ассигнования на закупку набора ручных инструментов для мелких ремонтных работ. | 
| Provision is made for the purchase of stationery and office supplies to stockpile an adequate supply of these items. | Предусматриваются ассигнования на закупку канцелярских и конторских принадлежностей и материалов для создания необходимого запаса этих товаров. | 
| Provision is made for the air freight of nine vehicles from the United Nations supply depot at Brindisi, Italy. | Предусматриваются ассигнования на воздушную перевозку девяти автомобилей со склада снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия. | 
| Provision was made for two technicians to attend manufacturer training courses on electronic data-processing and digital satellite equipment. | В смете предусматривались ассигнования на направление двух специалистов-техников на организуемые производителем оборудования для электронной обработки данных и цифрового спутникового оборудования учебные курсы. | 
| Provision is made for repairs and maintenance, including paving, of existing roads used as patrol and observation routes. | Предусматриваются ассигнования на ремонт и техническое обслуживание, включая покрытие, имеющихся дорог, используемых в качестве маршрутов для патрулирования и наблюдения. | 
| Provision had been made for the rental of 174 vehicles during the mandate period. | Ассигнования выделялись на аренду в течение мандатного периода 174 автотранспортных средств. | 
| Provision was made for 10 official trips between New York and the mission area. | Были выделены ассигнования на 10 официальных поездок из Нью-Йорка в район действия миссии и обратно. | 
| In addition, a wide range of requirements were identified for which budgetary provisions were not made. | Кроме того, был выявлен широкий круг потребностей, в отношении которых бюджетные ассигнования не были предусмотрены. | 
| Monthly provision is made under this heading for the cost of spare parts and software for the data-processing equipment. | По данной статье предусматриваются ежемесячные ассигнования на закупку запасных частей и средств программного обеспечения для оборудования обработки данных. | 
| Provision is made under this heading for miscellaneous claims and adjustments. | Ассигнования по данной статье предусматриваются в связи с различными требованиями и выплатами. | 
| Provision is made for the purchase of tarpaulins or similar items for airstrip safety. | Предусматриваются ассигнования для приобретения брезента или аналогичных материалов в целях обеспечения охраны взлетно-посадочных полос. | 
| Provision is also made for the installation of additional air-conditioning units necessary to cope with the extremely high temperatures during the summer season. | Также предусматриваются ассигнования для установки дополнительных кондиционеров воздуха с учетом исключительно высокой температуры в летний период. | 
| Provision is also made for miscellaneous office equipment such as date stamps and binders ($12,000). | Также предусматриваются ассигнования для приобретения различного конторского оборудования, такого, как приборы для проставления времени и брошюровочные машины (12000 долл. США). | 
| The goods and services, for which no budgetary provision was made, are reported as voluntary contributions in the United Nations records. | В документах Организации Объединенных Наций товары и услуги, для которых не предусмотрены бюджетные ассигнования, проводятся как добровольные взносы. |