| If living is without you | Если жизнь будет без тебя |
| Is that living it? What? | Разве это не жизнь? |
| What, about living here? | Ты про жизнь здесь? |
| You do this for a living? | Вы так зарабатываете на жизнь? |
| I'm living in the world. | Теперь у меня взрослая жизнь. |
| What do you do for a living? | Чем ты зарабатываешь на жизнь? |
| Surviving is not living. | Выживание - не жизнь. |
| They want to earn a living. | Они хотят зарабатывать на жизнь. |
| It's just I can't stand living like this. | Но мне надоела такая жизнь. |
| My life is unworth living. | Моя жизнь проходит мимо. |
| I used to lie for a living. | Ложь это моя жизнь. |
| Can you imagine living like this? | Тебе нравится такая жизнь? |
| Well, it's a living. | Ну... это жизнь. |
| I got to make a living! | Мне надо зарабатывать на жизнь! |
| An honest living, understand? | Честная жизнь, понятно? |
| What do we do for a living, ladies? | Как мы зарабатываем на жизнь? |
| These are the dangers of living on the street. | Ему грозит жизнь на улице. |
| Life's for living. | Жизнь дана нам только раз. |
| It's a living. | Ну, это жизнь. |
| It's time to start living again. | Пора начать жизнь сначала. |
| No, living is highly overrated. | Не, жизнь переоценена. |
| That's me making a living. | Я этим зарабатываю на жизнь. |
| Better living through chemistry. | Лучшая жизнь через химию. |
| It's living with the choice you make. | А жизнь с твоим выбором. |
| Known to enjoy killing for a living. | Зарабатывают на жизнь убивая. |