Some seek out justice in the face of danger even if it means living life in the shadows. |
Некоторые ищут справедливость, бросая вызов опасности, даже если это значит жизнь в тени. |
Some of us actually have to work for a living. |
Некоторым из нас нужно зарабатывать на жизнь. |
You should do this for a living. |
Ты могла бы этим на жизнь себе зарабатывать. |
I hope to make a living at it. |
Надеюсь, зарабатывать этим на жизнь. |
Without her... you'll find life it's hardly worth living. |
Без нее твоя жизнь потеряет всякий смысл. |
No, how you plan to earn a living. |
Нет, я имею в виду, как ты планируешь зарабатывать на жизнь. |
You can make a living for the both of us. |
Ты можешь зарабатывать на жизнь за нас обоих. |
This car is how I earn my living. |
С её помощью я зарабатываю себе на жизнь. |
Like James Bond making a living playing with toy trains. |
Как Джеймс Бонд, зарабатывая на жизнь играя в детские поезда. |
You know, I used to get shot at for a living. |
Знаешь, я подставлялся под пули, чтобы заработать на жизнь. |
Except my old clarinet, fortunately, so I had the means of making a living. |
За исключением моего старого кларнета, к счастью, этим я и стал зарабатывать на жизнь. |
Sometimes, married to Paolo seemed like living in the eye of a storm. |
Иногда жизнь в браке с Паоло напоминала ей торнадо. |
Boils down to one simple fact, is that we can't imagine living anywhere else. |
Веду к тому простому факту, что мы не можем представить себе жизнь в другом месте. |
You brought up to believe that you shall earn your living by the sweat of your brow. |
Вы воспитаны с верой о том что должны зарабатывать на жизнь в поте лица. |
You can make a great living at it. |
У тебя может быть в нем отличная жизнь. |
I make my living otherwise, but I'm a teacher. |
Я зарабатываю на жизнь другим, но я - учитель. |
But living in this sanctuary comes with a cost. |
Но за жизнь в этом убежище приходится платить. |
The rewards of living in a city can be huge. |
Жизнь в городе может давать огромные преимущества. |
This life, the way we're living. |
Эту жизнь, то как мы живём. |
It's a dangerous thing we do for a living. |
Опасным делом мы на жизнь зарабатываем. |
I'm trying to make a living here. |
Я тут пытаюсь на жизнь заработать. |
He's not desperate, he's just living life to the fullest. |
"Отчаянные". Человек просто живет жизнь в полной мере. |
It's the only way to make life worth living. |
Это единственный способ сделать жизнь достойной. |
I grew old living no life. |
Я постарел не прожив нормальную жизнь. |
I'm not in it to make a living. |
Я этим не на жизнь зарабатываю. |