| Some seek out justice in the face of danger even if it means living life in the shadows. | Некоторые ищут справедливость, бросая вызов опасности, даже если это значит жизнь в тени. |
| Some of us actually have to work for a living. | Некоторым из нас нужно зарабатывать на жизнь. |
| You should do this for a living. | Ты могла бы этим на жизнь себе зарабатывать. |
| I hope to make a living at it. | Надеюсь, зарабатывать этим на жизнь. |
| Without her... you'll find life it's hardly worth living. | Без нее твоя жизнь потеряет всякий смысл. |
| No, how you plan to earn a living. | Нет, я имею в виду, как ты планируешь зарабатывать на жизнь. |
| You can make a living for the both of us. | Ты можешь зарабатывать на жизнь за нас обоих. |
| This car is how I earn my living. | С её помощью я зарабатываю себе на жизнь. |
| Like James Bond making a living playing with toy trains. | Как Джеймс Бонд, зарабатывая на жизнь играя в детские поезда. |
| You know, I used to get shot at for a living. | Знаешь, я подставлялся под пули, чтобы заработать на жизнь. |
| Except my old clarinet, fortunately, so I had the means of making a living. | За исключением моего старого кларнета, к счастью, этим я и стал зарабатывать на жизнь. |
| Sometimes, married to Paolo seemed like living in the eye of a storm. | Иногда жизнь в браке с Паоло напоминала ей торнадо. |
| Boils down to one simple fact, is that we can't imagine living anywhere else. | Веду к тому простому факту, что мы не можем представить себе жизнь в другом месте. |
| You brought up to believe that you shall earn your living by the sweat of your brow. | Вы воспитаны с верой о том что должны зарабатывать на жизнь в поте лица. |
| You can make a great living at it. | У тебя может быть в нем отличная жизнь. |
| I make my living otherwise, but I'm a teacher. | Я зарабатываю на жизнь другим, но я - учитель. |
| But living in this sanctuary comes with a cost. | Но за жизнь в этом убежище приходится платить. |
| The rewards of living in a city can be huge. | Жизнь в городе может давать огромные преимущества. |
| This life, the way we're living. | Эту жизнь, то как мы живём. |
| It's a dangerous thing we do for a living. | Опасным делом мы на жизнь зарабатываем. |
| I'm trying to make a living here. | Я тут пытаюсь на жизнь заработать. |
| He's not desperate, he's just living life to the fullest. | "Отчаянные". Человек просто живет жизнь в полной мере. |
| It's the only way to make life worth living. | Это единственный способ сделать жизнь достойной. |
| I grew old living no life. | Я постарел не прожив нормальную жизнь. |
| I'm not in it to make a living. | Я этим не на жизнь зарабатываю. |