Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Living - Жизнь"

Примеры: Living - Жизнь
Thank you for living a blissful life. Спасибо тебе за то, что прожила счастливую жизнь.
You should park cars for a living. Ты должен был парковать машины, чтобы зарабатывать себе на жизнь.
Being Mary the only life worth living. Быть Мэри Ватсон - это единственная жизнь, которая стоит того.
He makes a living sending people to prison. Он зарабатывает на жизнь тем, что сажает других в тюрьму.
Because there are some things that make life not worth living. Потому что есть некоторые вещи, которые делают жизнь не стоит того, чтобы жить.
The State guidelines encompass current, everyday living expenses. Эти рекомендации охватывают текущие повседневные расходы на жизнь.
The mission of the organization is to bring real and lasting change to children living in poverty. Миссия организации заключается в том, чтобы привнести реальные и устойчивые изменения в жизнь детей, пребывающих в бедности.
Asylum seekers are legally required to earn their living to the extent possible. Просителям убежища в соответствии с законом в максимально возможной степени предлагается самостоятельно зарабатывать на жизнь.
It establishes that community living, with support, is no longer a favourable policy development but an internationally recognized right. Он постановил, что жизнь инвалида в обществе, при оказании ему поддержки, уже давно является не просто результатом проведения благоприятной политики, а признанным на международном уровне правом.
I could earn my living at it. Я могла бы зарабатывать этим на жизнь.
You lost a life you'd already started living. Ты утратила свою жизнь, которой уже начала жить.
I don't want to spend my life making a living, Neale. Я не хочу тратить свою жизнь на то, чтобы выживать, Нил.
Because with one phone call, I can make the rest of your life a living hell. Потому что одним телефонным звонком я могу превратить твою жизнь в ад.
You are living a pathetic existence hoping that your old life just knocks on your door. Вы ведете жалкое существование, в надежде, что старая жизнь просто постучит в вашу дверь.
Dude, just admit that you ruined everything and you turned our lives into a living hell. Чувак, просто признай, что облажался и превратил нашу жизнь в ад.
Please also provide information on whether the "living wage benchmarks" ensures a decent living for workers and their families. Просьба также представить информацию о том, обеспечивают ли ориентиры в размере прожиточного минимума достойную жизнь мигрантам и членам их семей.
The sole subject of his philosophy is living subjectivity, which is to say the real life of living individuals. Единственным предметом его философии была живая субъективность, то есть реальная жизнь реальных людей.
These groups have been living, working, and organizing their living in a free manner. Все они свободно живут, работают и организуют свою жизнь.
Whilst in some cases, recruitment might appear to be voluntary, indigenous youth who were living in poverty might see military service as their only option to earn a living. Хотя в некоторых случаях вербовка в вооруженные силы может выглядеть как добровольный акт, молодые люди из числа коренных народов, живущие в условиях нищеты, часто усматривают в военной службе единственную для себя возможность заработать на жизнь.
Biogenic living also includes meditation, simple living, and respect for the earth in all its forms. Биогенический образ жизни так же включает в себя медитации, простую жизнь и уважение к Планете и всем формам жизни.
We have to accept that living in harmony with nature is not only a fundamental but also an existential matter for all living beings. Нам следует понять, что жизнь в гармонии с природой является не только основополагающим фактором, но и вопросом существования всех живых существ.
And by success I mean living without fighting to earn a living. "Успех" для меня означает жить, не борясь за жизнь.
Living better means exploiting, pillaging, robbing, whereas living well is living peacefully in brotherhood. Жить лучше других можно за счет эксплуатации, грабежа, тогда как хорошая жизнь предполагает мирную жизнь в братстве.
By 2050, the global economy would need to be able to provide a decent living for more than 9 billion people, of which 85 per cent will be living in developing countries. К 2050 году в рамках системы глобальной экономики потребуется обеспечить достойную жизнь более чем 9 миллиардов людей, из которых 85 процентов будут жить в развивающихся странах.
Dying is not the opposite of living: we spend our life living while we don't spend our death dying. Смерть не составляет противоположности к жизни: мы расходуем жизнь, живя, однако мы не расходуем смерть, умирая.