If living is that important to you. |
Если жизнь для вас так важна. |
I found out what I do for a living today, and I really don't like it. |
Сегодня я узнала, чем зарабатываю на жизнь, и это отвратительно. |
It's a way of living your life. |
Это то, как вы проживаете жизнь. |
You can go on living a happy respectable life. |
Вы можете вести счастливую респектабельную жизнь. |
You made my life in high school a living hell. |
Вы сделали мою жизнь в школе настоящим кошмаром. |
I just wanted to show this young man what I do for a living. |
Я лишь хотел показать этому юнцу, чем зарабатываю на жизнь. |
Or going to college or finding a way to make a living. |
Или она поступает в колледж, или находит способ зарабатывать на жизнь. |
Imagine living in a world where everything is designed to meet our needs. |
Представь жизнь в мире, где всё разработано для удовлетворения наших нужд. |
I'm trying to make a living. I like to have a professional attitude. |
Я зарабатываю на жизнь Мне нравится профессиональный подход. |
But I don't hunt serial killers for a living. |
Но я не зарабатываю на жизнь ловлей серийных убийц. |
You cross-examine people for a living. |
Ты зарабатываешь на жизнь перекрестными допросами. |
He needs his mobility to make a living. |
Ему нужна подвижность, чтоб зарабатывать на жизнь. |
Guys, he plays a game for a living. |
Э, ребята, он зарабатывает на жизнь играми. |
I was just trying to earn a living here. |
Я всего лишь пытался заработать на жизнь. |
I don't care what you do for a living. |
Мне плевать, чем ты зарабатываешь на жизнь. |
The storm will turn and you'll spend the rest of your life living it down. |
Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти. |
Babe, I drive for a living. |
Детка, я этим зарабатываю на жизнь. |
You should do this for a living. |
Ты должна этим зарабатывать себе на жизнь. |
We don't have to do this for a living. |
Мы не хотим так зарабатывать на жизнь. |
No, I-it just became clear to me what I do for a living. |
Нет, я просто осознал, как я зарабатываю на жизнь. |
I can see that not the living, but the dead, will conquer Paris. |
Я вижу, что не жизнь, а смерть завоюет Париж. |
An unexamined life is not worth living. |
Непонятая жизнь не стоит того, чтобы жить. |
Chris was an amazing brother, and we all miss him, but you can't stop living. |
Крис был чудесным братом, и нам всем его не хватает, но жизнь не закончилась. |
For the last five days that woman has made my life a living hell. |
Последние пять дней эта женщина превращает мою жизнь в кромешный ад. |
You know, I make a living learning how to read people, Mike. |
Знаешь, я зарабатываю на жизнь тем, что учусь читать людей, Майк. |