| If living is that important to you. | Если жизнь для вас так важна. |
| I found out what I do for a living today, and I really don't like it. | Сегодня я узнала, чем зарабатываю на жизнь, и это отвратительно. |
| It's a way of living your life. | Это то, как вы проживаете жизнь. |
| You can go on living a happy respectable life. | Вы можете вести счастливую респектабельную жизнь. |
| You made my life in high school a living hell. | Вы сделали мою жизнь в школе настоящим кошмаром. |
| I just wanted to show this young man what I do for a living. | Я лишь хотел показать этому юнцу, чем зарабатываю на жизнь. |
| Or going to college or finding a way to make a living. | Или она поступает в колледж, или находит способ зарабатывать на жизнь. |
| Imagine living in a world where everything is designed to meet our needs. | Представь жизнь в мире, где всё разработано для удовлетворения наших нужд. |
| I'm trying to make a living. I like to have a professional attitude. | Я зарабатываю на жизнь Мне нравится профессиональный подход. |
| But I don't hunt serial killers for a living. | Но я не зарабатываю на жизнь ловлей серийных убийц. |
| You cross-examine people for a living. | Ты зарабатываешь на жизнь перекрестными допросами. |
| He needs his mobility to make a living. | Ему нужна подвижность, чтоб зарабатывать на жизнь. |
| Guys, he plays a game for a living. | Э, ребята, он зарабатывает на жизнь играми. |
| I was just trying to earn a living here. | Я всего лишь пытался заработать на жизнь. |
| I don't care what you do for a living. | Мне плевать, чем ты зарабатываешь на жизнь. |
| The storm will turn and you'll spend the rest of your life living it down. | Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти. |
| Babe, I drive for a living. | Детка, я этим зарабатываю на жизнь. |
| You should do this for a living. | Ты должна этим зарабатывать себе на жизнь. |
| We don't have to do this for a living. | Мы не хотим так зарабатывать на жизнь. |
| No, I-it just became clear to me what I do for a living. | Нет, я просто осознал, как я зарабатываю на жизнь. |
| I can see that not the living, but the dead, will conquer Paris. | Я вижу, что не жизнь, а смерть завоюет Париж. |
| An unexamined life is not worth living. | Непонятая жизнь не стоит того, чтобы жить. |
| Chris was an amazing brother, and we all miss him, but you can't stop living. | Крис был чудесным братом, и нам всем его не хватает, но жизнь не закончилась. |
| For the last five days that woman has made my life a living hell. | Последние пять дней эта женщина превращает мою жизнь в кромешный ад. |
| You know, I make a living learning how to read people, Mike. | Знаешь, я зарабатываю на жизнь тем, что учусь читать людей, Майк. |