Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Living - Жизнь"

Примеры: Living - Жизнь
If living is that important to you. Если жизнь для вас так важна.
I found out what I do for a living today, and I really don't like it. Сегодня я узнала, чем зарабатываю на жизнь, и это отвратительно.
It's a way of living your life. Это то, как вы проживаете жизнь.
You can go on living a happy respectable life. Вы можете вести счастливую респектабельную жизнь.
You made my life in high school a living hell. Вы сделали мою жизнь в школе настоящим кошмаром.
I just wanted to show this young man what I do for a living. Я лишь хотел показать этому юнцу, чем зарабатываю на жизнь.
Or going to college or finding a way to make a living. Или она поступает в колледж, или находит способ зарабатывать на жизнь.
Imagine living in a world where everything is designed to meet our needs. Представь жизнь в мире, где всё разработано для удовлетворения наших нужд.
I'm trying to make a living. I like to have a professional attitude. Я зарабатываю на жизнь Мне нравится профессиональный подход.
But I don't hunt serial killers for a living. Но я не зарабатываю на жизнь ловлей серийных убийц.
You cross-examine people for a living. Ты зарабатываешь на жизнь перекрестными допросами.
He needs his mobility to make a living. Ему нужна подвижность, чтоб зарабатывать на жизнь.
Guys, he plays a game for a living. Э, ребята, он зарабатывает на жизнь играми.
I was just trying to earn a living here. Я всего лишь пытался заработать на жизнь.
I don't care what you do for a living. Мне плевать, чем ты зарабатываешь на жизнь.
The storm will turn and you'll spend the rest of your life living it down. Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
Babe, I drive for a living. Детка, я этим зарабатываю на жизнь.
You should do this for a living. Ты должна этим зарабатывать себе на жизнь.
We don't have to do this for a living. Мы не хотим так зарабатывать на жизнь.
No, I-it just became clear to me what I do for a living. Нет, я просто осознал, как я зарабатываю на жизнь.
I can see that not the living, but the dead, will conquer Paris. Я вижу, что не жизнь, а смерть завоюет Париж.
An unexamined life is not worth living. Непонятая жизнь не стоит того, чтобы жить.
Chris was an amazing brother, and we all miss him, but you can't stop living. Крис был чудесным братом, и нам всем его не хватает, но жизнь не закончилась.
For the last five days that woman has made my life a living hell. Последние пять дней эта женщина превращает мою жизнь в кромешный ад.
You know, I make a living learning how to read people, Mike. Знаешь, я зарабатываю на жизнь тем, что учусь читать людей, Майк.