Taxidermy, which is how Arthur Tetch made his living. |
В таксидермии, чем и зарабатывал на жизнь Артур Тетч. |
If you make a legitimate living, you'll be released at once. |
Если вы честно зарабатываете на жизнь, вас сразу отпустят. |
By creating a legacy... by living a life worth remembering... you become immortal. |
Оставляя наследство... проживая жизнь достойную памяти... ты становишься бессмертным. |
I can make your mother's life a living hell. |
Я могу сделать жизнь твоей матери настоящим адом. |
I've been living by the highway code all my life. |
Я жил по дорожному кодексу всю мою жизнь. |
She makes my life an absolute, living hell. |
Миссис Форд мне жизнь в ад превращает. |
When hope was high and life worth living |
Когда надежда была сильна, а жизнь стоила того, чтобы ее прожить |
It's what makes life worth living. |
Такие вещи наполняют нашу жизнь смыслом. |
I gave details about how you made my life a living hell. |
Я в деталях описывал, как вы превращали мою жизнь в ад. |
Honey, I spent my whole life living in New York City. |
Милая, я всю жизнь прожил в Нью-Йорке. |
And living with Count Olaf had been more than a mistake. |
И жизнь с Графом Олафом была больше чем ошибкой. |
You may not believe this, but there are people that must earn their living. |
Можете не верить, но людям как-то надо зарабатывать на жизнь. |
A girl's got to make a living. |
Девушке надо чем-то зарабатывать на жизнь. |
I know living in Storybrooke isn't easy. |
Я знаю, жизнь в Сторибруке не простая. |
I mean, the man used to make his living selling drugs. |
Я имею в виду, парень зарабатывал на жизнь продажей наркотиков. |
We all have to go out and work for a living. |
Тогда нам всем придётся уйти и зарабатывать на жизнь. |
For a living, he ran a small candle factory. |
Он зарабатывал на жизнь, изготавливая декоративные свечи. |
I'm just trying to make a living here. |
Я просто пытаюсь заработать на жизнь. |
We can treat his symptoms, but eventually Parker will need to be ventilated to continue living. |
Мы можем вылечить симптомы, но в конечном итоге, Паркеру потребуется вентиляция, чтобы продлить жизнь. |
I've a living to earn, you know. |
Мне тоже на жизнь надо зарабатывать, знаете ли. |
I make sure they're fed, but this was living. |
Смотрю, чтобы их накормили, но это настоящая жизнь. |
A union will ensure a decent living for everyone. |
Только профсоюз обеспечит нам достойную жизнь. |
Most of the locals make their living from fishing. |
Большая часть тамошнего населения зарабатывают на жизнь рыболовством. |
We're talking about earning a living. |
Мы говорим о зарабатывании себе на жизнь. |
I still need to make a living. |
Мне всё ещё надо зарабатывать на жизнь. |