Isn't that what living is? |
Не это ли есть жизнь? |
Well he makes a living out of it. |
Он пытается наладить личную жизнь. |
The life you're living? |
Жизнь, которой ты живёшь? |
To a life worth living. |
Что бы жизнь была полной чашей. |
Loving life, living large... |
Любить жизнь, жить большим... |
I have to make a living. |
Я должна зарабатывать на жизнь. |
He lies for a living. |
Ложью зарабатывает сёбё на жизнь. |
Second Lines celebrate living. |
Вторая линия празднует жизнь. |
I was living in a fantasy. |
Моя жизнь была фантазией. |
My furs are my living. |
От мехов зависит моя жизнь. |
That's what they do for a living. |
Этим они зарабатывают на жизнь. |
That's not living. |
Потому что это не жизнь. |
What did you do for a living? |
Чем вы зарабатывали на жизнь? |
And the cost of living is dirt cheap, right? |
И жизнь там очень дешевая. |
I'm living the dream. |
У меня не жизнь, а мечта. |
I must make my living. |
Я должен зарабатывать на жизнь. |
I're owed a living. |
Ты мне должен жизнь! |
I make my living off of sick babies. |
Я посвятила жизнь больным детям. |
It's hard to make a living. |
Трудно зарабатывать на жизнь. |
I make my living with my hands. |
Мои руки - моя жизнь. |
It's like living in Munchkinland. |
Это напоминает жизнь в Манчкинлэнд. |
I can earn a living. |
И зарабатывать на жизнь. |
Just let me earn my living. |
Дай мне на жизнь заработать! |
All the pretending, living two lives... |
Притворяться, вести двойную жизнь... |
I have to earn my living here. |
Мне на жизнь зарабатывать надо. |