Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Living - Жизнь"

Примеры: Living - Жизнь
The children are forced to earn their living by working in markets. Дети вынуждены работать на рынке, чтобы заработать на жизнь.
Life at a stable is like living in a big family. Жизнь в "комнате" напоминает жизнь в большой семье.
The Gallery closed in 1842, and he earned a living by lecturing and demonstrating. Галерея была закрыта в 1842 году, и он зарабатывал на жизнь лекциями и показами.
Professional swimmers may also earn a living as entertainers, performing in water ballets. Профессиональные пловцы могут также зарабатывать на жизнь в качестве артистов, выступающих в балете на воде.
However, living in the 21st century has made her experience the fun and joys in life. Однако, жизнь в 21 веке сделала ее опыт забавой и радостями в жизни.
Once I finished scripts, I almost instantly made a living. После того, как я закончил сценарий, я почти мгновенно зарабатывал на жизнь.
Having lost everything, including his family, he set to organizing a choir to earn a living. Потеряв всё, в том числе его семью, он приступил к организации хора, чтобы заработать себе на жизнь.
After World War II, Alexandra lived in a trailer near Wiesbaden, where she earned a living as a portrait and landscape painter. После Второй мировой войны, Александра жила в трейлере недалеко от Висбадена, где она зарабатывала на жизнь рисуя портреты и пейзажи.
Noguchi soon found himself in Hokkaido, trying to earn a living as a newspaper correspondent. Ногути вскоре оказался на острове Хоккайдо, пытаясь заработать на жизнь, устроившись корреспондентом газеты.
Walker wrote several books on nutrition and healthy living. Уокер написал несколько книг про здоровую жизнь и питание.
It is more evident this season that living in separate homes is tearing the family apart. В этом сезоне стало более очевидно, что жизнь в отдельных домах разрушает семью.
Sand water In the flexibility to make a living. Песок воды В гибкости, чтобы заработать на жизнь.
She settled in Paris, determined to earn a living from writing. Она обосновалась в Париже, собираясь зарабатывать на жизнь писательством.
Eugenie was soon working as a creative writer and earning her living as an editor, journalist and newspaper reporter. Вскоре Евгения стала писать рассказы и зарабатывать на жизнь работая редактором, журналистом и газетным репортером.
Irina is a nice person who really loves living. Ира - замечательный человек, который искренне любит жизнь.
Find the look of old walls to illuminate your living. Найти вид старых стен, чтобы осветить вашу жизнь.
During the French Revolution, he made his living as a merchant. Во время Великой французской революции, зарабатывал на жизнь, занимаясь торговлей.
For a living, she worked at a bakery in Paris. Зарабатывала на жизнь, работая в одной из парижских пекарен.
He now earns a modest living by singing and playing his guitar in small town bars across the southwestern United States. Теперь он зарабатывает на жизнь игрой на гитаре в маленьких городских барах, в юго-западных Соединенных Штатах.
He also delivered pizzas for a living before making it as an actor. Чтобы зарабатывать на жизнь он также доставлял пиццу до того, как стать актёром.
They start living in a new town. Начинается самостоятельная жизнь в новом городе.
He was soon able to earn his living as a writer. Вскоре он уже мог зарабатывать себе на жизнь как писатель.
He earned a living by playing the violin at the Royal Opera in Stockholm. Зарабатывал на жизнь играя на скрипке в «Королевской опере» в Стокгольме.
To earn a living he gave singing and drawing lessons before becoming a translator and journalist. Чтобы заработать на жизнь, он давал уроки пения и рисования, прежде чем стать переводчиком и журналистом.
He gave singing and drawing lessons and later earned his living as an art critic and translator. Он давал уроки пения и рисования, а позднее зарабатывал себе на жизнь как художественный критик и переводчик.