Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Living - Жизнь"

Примеры: Living - Жизнь
In 2010 and 2011, the organization held bimonthly dialogues on "Living in a new civilization", to build sustainable lifestyle communities. В 2010 и 2011 годах организация раз в два месяца организовывала диалоги на тему "Жизнь в новой цивилизации" в целях формирования сообществ, образ жизни которых будет способствовать устойчивому развитию.
Living in flowing water can be beneficial to plants and algae because the current is usually well aerated and it provides a continuous supply of nutrients. Жизнь в проточной воде может быть полезным для растений и водорослей, потому что течение, как правило, обогащено кислородом и обеспечивает непрерывную подачу питательных веществ.
The Australian Government's Diverse Australia Program replaced the Living in Harmony Program, which was outlined in Australia's combined sixth and seventh periodic report. Реализуемая австралийским правительством программа "Многоликая Австралия" заменила собой программу "Жизнь в гармонии", которая была описана в объединенном шестом и седьмом докладе Австралии Комитету.
The Department runs programmes in the community such as the Responsible Living Programme, which provides assistance for people with alcohol problems which lead to aggression being displayed. Департамент обеспечивает осуществление в общине таких программ, как "Ответственная жизнь", в рамках которой лица с алкогольной зависимостью, склонные к агрессии, получают необходимую помощь.
The Australian Government is spending some $20.5 million over the next four years on the refocused Living in Harmony program to enhance mutual respect between Australians and promote community participation. В течение ближайших четырех лет австралийское правительство выделит около 20,5 млн. долл. на пересмотренную программу "Жизнь в согласии", призванную укрепить взаимное уважение среди жителей Австралии и содействовать участию в жизни общины.
For example, a Living in Harmony program project is responding to social isolation affecting some young mothers from refugee and other backgrounds. Так, один из проектов программы "Жизнь в гармонии" призван решить проблему социальной изоляции, с которой иногда сталкиваются молодые матери из числа беженцев и других групп населения.
I read all about this place in "Dumpster Living." Я всё об этом прочитала в журнале "Жизнь в мусорном баке".
The Subcommittee expressed its gratitude for the holding during its current session of the symposium celebrating the tenth anniversary of the International Living with a Star programme at the United Nations and the Austrian Academy of Sciences. Подкомитет выразил признательность за проведение в ходе его нынешней сессии симпозиума по случаю празднования десятилетия Международной программы "Жизнь со звездой" в Организации Объединенных Наций и Австрийской академии наук.
Living free from violence or the threat of violence is a right, not a privilege. Жизнь без насилия или угрозы насилия - это право, а не привилегия.
Living as a vampire is like... Well, in one word... I feel like I've been chosen. Жизнь вампира это, как... ну вообщем, одним словом... я чувствую себя избранным.
Living longer lives, women endure loneliness, also because of the age difference most often existing in couples. За свою более продолжительную жизнь женщины расплачиваются одиночеством, в том числе из-за частой разницы в возрасте супругов.
Living Splendor, Only real life is better, "Ливинп Сплендор" Только настоящая жизнь лучше.
Davis' second book, Made in Britain: How the Nation Earns Its Living, was published by Little, Brown and Company in May 2011. Вторая книга Дэвиса «Made in Britain: How the Nation Earns Its Living» (Сделано в Британии: как народ зарабатывает на жизнь) была опубликована издательством «Little, Brown and Company» в мае 2011 года.
According to his book, Among Grizzlies: Living with Wild Bears in Alaska, his mission to protect bears began in the late 1980s after surviving a near fatal heroin overdose. Согласно книге Тредуэлла «Среди гризли: жизнь с дикими медведями на Аляске» (Among Grizzlies: Living with Wild Bears in Alaska) его миссия по защите медведей началась после того, как он пережил почти фатальную передозировку героина в конце 1980 года.
In this context, the European Commission proposed, at the end of 2012, a new, 10-year environment action programme entitled "Living well, within the limits of our planet". В связи с этим в конце 2012 года Европейская комиссия предложила новую 10-летнюю программу действий по охране окружающей среды под названием «Благополучная жизнь с учетом возможностей планеты».
HE'S EARNING AN HONEST LIVING, NOT TAKING ANY HANDOUTS. Он честно зарабатывает на жизнь и не принимает подачек.
In the documentary Living With Michael Jackson (2003), Michael alleged that near the beginning of their relationship, the 12-year-old actress tried to seduce the then 17-year-old singer. В документальном фильме 2003 года Жизнь с Майклом Джексоном поп-звезда заявил, что где-то в начале их отношений 12-летняя актриса пыталась соблазнить 17-летнего певца.
The Institute of Space and Astronautical Science of the Japan Aerospace Exploration Agency has been collaborating with other space institutions and promoting the International Living with a Star programme. Институт космических исследований и астронавтики Японского агентства аэрокосмических исследований сотрудничает с другими космическими организациями и содействует реализации Международной программы "Жизнь со звездой".
Living in the community, as envisaged by article 19 of the Convention, meant that people with disabilities should control their own lives and relate to others based on their own choices, no matter what type of support they needed. Жизнь в обществе, как это предусмотрено статьей 19 Конвенции, означает, что инвалиды должны сами контролировать свою жизнь и устанавливать контакты с другими людьми по своему выбору, независимо от того, какой вид поддержки им нужен.
Next month, the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity will be convened in Nagoya, Japan, under the theme "Living in harmony with nature". В следующем месяце в Нагое, Япония, должно состояться десятое совещание Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии на тему «Жизнь в гармонии с природой».
Living with such uncertainty and fear of the future affects adolescents' enjoyment of rights and well-being, in addition to their ability to contribute to society. Жизнь в обстановке такой неуверенности и страха перед будущим отрицательно сказывается на осуществлении подростками своих прав и их благополучии, а также их способности участвовать в жизни общества.
Brazil reported on its Living without Limits plan, through which funds are provided for the implementation of strategic action plans relating to education, health, social inclusion and accessibility. Бразилия представила информацию о своем плане «Жизнь без ограничений», в рамках которого выделяются финансовые ресурсы на реализацию планов действий, связанных с образованием, здравоохранением, социальной интеграцией и созданием доступной среды.
YOU SHOULD TRY STOCKING VENDING MACHINES FOR A LIVING. Попробовал бы ты заработать на жизнь обслуживанием торговых автоматов.
Ruby here has just informed us that Southern Living magazine has dropped BlueBell from their list of the top 100 Southern towns. Руби только что рассказала нам, что журнал "Южная жизнь" вычеркнул Блюбелл из своего списка 100 лучших южных городов.
Living life like a video game, finger on the reset button! Жизнь словно видео игра, в которой палец лежит на кнопке сброса.