You're just trying to scrape out a living. |
Ты просто пытался как-то заработать на жизнь. |
Like living with a gun... next to ur head. |
Это похоже на жизнь с револьвером, приставленным к виску. |
I move just enough to make a good living. |
Я сейчас достаточно продаю, чтобы заработать на хорошую жизнь. |
I just train tigers for a living. |
Я просто зарабатываю на жизнь дрессировкой тигров. |
It would absolutely scare the living... |
Я бы очень боялся за свою жизнь. |
And women like you that make life worth living. |
А женщины как вы, делают жизнь стоящей. |
They make life interesting, thus, worth living. |
Они делают жизнь интересной, таким образом стоит жить. |
A little bit of danger is what makes life worth living. |
Немного опасности - и жизнь стоит того, чтобы жить. |
And I refuse to make my boyfriend's life a living hell. |
А я отказываюсь превращать в ад жизнь моего парня. |
Like I've said, life is for the living. |
Как я уже говорила, жизнь продолжается. |
We just say that to make a living, to bring some food home. |
Мы так говорим просто чтобы заработать на жизнь, Чтобы принести домой немного еды. |
What a way to earn a living. |
Что за способ зарабатывать себе на жизнь. |
Without that horn I can't make a living. |
Без него я не смогу зарабатывать на жизнь. |
But it must be amazing to sing for a living. |
Должно быть, это замечательно, петь и зарабатывать этим на жизнь. |
As long as they don't get in the way of living. |
Так долго, как они не смогут за всю жизнь. |
I paint because I can make a living doing it. |
Я рисую поскольку, я могу с их помощью обустроить жизнь. |
She made her living restoring Renaissance paintings for art museums. |
Зарабатывала на жизнь, восстанавливая картины эпохи Ренессанса для музеев искусств. |
Moriarty said he did things like this for a living. |
Мориарти сказал, что он зарабатывал подобным себе на жизнь. |
It's my money, my living. |
Это мои деньги, моя жизнь. |
But I must make a living too. |
Но я тоже должен зарабатывать на жизнь. |
He doesn't think too highly of country living. |
Но провинциальная жизнь его не радует. |
What they don't know is that living on eat them alive. |
Но они не знают, что такая жизнь... может поглотить их целиком. |
A new way of living and looking at the world. |
Дает нам новый взгляд на мир и новую жизнь. |
And I plan on living a long and happy life. |
Нас еще ждет долгая и счастливая жизнь. |
It seems that you've been living... two lives. |
Оказывается, вы ведете двойную жизнь. |