I work for a living. |
Я сама зарабатываю себе на жизнь. |
I work for a living. |
Я зарабатываю на жизнь. |
Makes it a living thing. |
Вдыхает жизнь в эту фабрику. |
No. I need to go earn a living. |
мне нужно на жизнь зарабатывать. |
It's his living. |
Он им на жизнь зарабатывает. |
That's why he does it for a living. |
Он этим на жизнь зарабатывает. |
But it's time you started living |
Жизнь бывает иногда капризной. |
Like, for a living? |
Он что, этим на жизнь зарабатывает? |
They'll make my life not worth living. |
Они сделают мою жизнь невыносимой. |
I make deals for a living. |
Я сделками на жизнь зарабатываю. |
It keeps faith a living thing. |
Она поддерживает в вере жизнь. |
Well, I make an honest living |
Я зарабатываю на жизнь честно. |
I shoot models for a living. |
Я всю жизнь моделей фоткаю. |
I work for a living. |
Мне приходится зарабатывать на жизнь. |
What's he do for a living? |
Чем он зарабатывал на жизнь? |
What do you do to earn a living? |
Как вы зарабатываете на жизнь? |
Where do you make your living? |
ем ты зарабатываешь на жизнь? |
But it wasn't living. |
Но это не жизнь. |
I'm living the dream. |
Не жизнь, а мечта. |
Better living through chemistry. |
Химия облегчает нам жизнь. |
What do you do for a living? |
Чем зарабатываете на жизнь? |
He made toys for a living. |
На жизнь он зарабатывал игрушками. |
Well, it's a living. |
Да, такова жизнь! |
Used to rob banks for a living. |
Он зарабатывал на жизнь ограблениями. |
I do this because it gives us a living. |
Я зарабатываю нам на жизнь. |