Dude details cars for a living. |
Парень зарабатывает на жизнь тем, что наводит лоск на чужие машины. |
Its economic system ensures people an independent and creative working life, as well as affluent and civilized living standard. |
Ее экономический строй обеспечивает народным массам самостоятельную и созидательную трудовую жизнь, создает народу зажиточную и цивилизованную жизнь. |
We're just trying to make a living now. |
Всё мы чём-то зарабатываём на жизнь. |
Eight failed implantations, living off the crumbs of charity. |
Восемь неудачных имплантаций, жизнь за милостыню. |
When he was alive, he cared only about living. |
При жизни его беспокоила только жизнь. |
Believing in fallen angels and living by the tenets of empirical science are mutually exclusive. |
Вера в падших ангелов и жизнь по принципам эмпирической науки вещи взаимоисключаемые. |
And so life made a living human to manage in every way he can. |
И так жизнь заставила живого человека выкручиваться по-всякому. |
Healthy immunoresistance means living a long and active life. |
Хороший иммунитет - это долгая активная жизнь. |
New yorkers always think they want to trade the noise and smog and craziness for small town living until they actually try living in a small town. |
Жители Нью-Йорка полагают, что готовы заменить шум и смрад и беготню на жизнь в маленьком городе, до тех пор, пока не приезжают жить в маленький город. |
In order to stabilize livelihood and help build a basis for living for severely disabled workers who have lost the ability to work because of industrial accidents, financial support is given to cover living costs and school expenses. |
Для укрепления финансового положения малоимущих и содействия в обеспечении средств к существованию трудящимся, страдающим тяжелой формой инвалидности, которые утратили работоспособность вследствие несчастных случаев на производстве, предоставляется финансовая помощь на покрытие расходов на жизнь и школьное образование. |
Assured Income for the Severely Handicapped provides a living allowance and personal income support benefits to adult Albertans with a permanent disability that severely impairs their ability to earn a living. |
В соответствии с программой гарантированного дохода для лиц с серьезными физическими и умственными недостатками взрослые граждане Альберты, имеющие постоянную инвалидность, которая существенным образом ограничивает их возможности зарабатывать на жизнь, получают пособия на проживание и личные пособия по поддержанию уровня денежных доходов. |
Our engineers are currently preparing for the first 20-megaton create the subterranean living chambers for Lunar Leisure Living. |
Наши инженеры, в данный момент, готовы для активации первой 20 мегатонной взрывчатки... что бы создать подземные жилые отсеки по программе "Жизнь и досуг на луне". |
This rally is about Starling City standing up and declaring with one voice that living afraid isn't living. |
Это мероприятие для то чтобы Старлинг-сити вышел и единогласно заявил что жизнь в страхе- это не жизнь. |
So the dead may finish dying and the living carry on living. |
Так заканчивается процесс умирания мёртвых и продолжается жизнь живых. |
It was not carried out because those objects presented a military threat or opportunity, but to make the daily process of living, and dignified living, more difficult for the civilian population. |
Эти действия осуществлялись не потому, что упомянутые объекты представляли какую-либо военную угрозу или являлись удобными для поражения целями, а для того, чтобы затруднить повседневную и достойную жизнь гражданского населения. |
He knew no other way of making a living and making money. |
Он не знал других способов заработать на жизнь. |
At first he earned his living by selling medicines in the streets. |
Первое время зарабатывал на жизнь, торгуя лекарствами. |
He spent several months in New York City, living with other young foreigners and earning money by selling ice-cream. |
Он прожил несколько месяцев в Нью-Йорке, зарабатывая на жизнь продажей мороженого. |
They drove your people into the hills to scratch the living of Rocks. |
Они заточили ваших людей в каменоломни соскрябывать жизнь Камней. |
He knew no other way of making a living and making money. |
Он не знал других способов заработать на жизнь. |
He earns his living as a hotel boy. |
Он зарабатывает на жизнь коридорным в гостинице. |
Layton's just a down-at-heels fella scratching a living together. |
Лэйтон просто убогий бродяга, пытающийся наладить свою никчёмную жизнь. |
Imagine what it is like to be a young person living in a country that is not moving toward reform. |
Представьте себе жизнь молодых людей в стране, которая не продвигается вперед по пути реформы. |
He remained in Europe where he made a living washing windows and working at construction sites. |
В Европе зарабатывал на жизнь мойкой окон, рабочим на стройках. |
Of course, the so-called civilized world never managed to create a living utopia. |
Конечно, так называемому цивилизованному миру так и не удалось воплотить в жизнь ни одну утопическую идею. |