Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Living - Жизнь"

Примеры: Living - Жизнь
So we were only in our third year of having a tour where we could actually play, have a place to compete and make a living. Для нас это был только третий сезон турнира, в котором мы могли играть, состязаться и зарабатывать этим на жизнь.
You know, that's the kind of thing that washed-up jocks do to make a living. Знаешь, тупым качкам тоже приходится как-то зарабатывать на жизнь.
Making a living as a film director is a one in a million chance. Заработать на жизнь при помощи режиссуры могут лишь единицы.
Even if I have to lie for a living, I need to know that I can come home to the truth. Даже несмотря на жизнь во лжи, я хочу знать, что приду домой за правдой.
There is also a special programme exists to provide financial support for farmers who are experiencing financial difficulties and cannothave insufficient income to meet essential living expenses. Существует также специальная программа для оказания финансовой помощи фермерам, которые испытывают финансовые трудности и не могут покрыть основные расходы на жизнь.
Such an allowance was also paid after the child in question had turned 18, required constant care and was unable to earn a living. Такое пособие также выплачивалось после достижения 18-летнего возраста ребенком, требующим постоянного ухода и не способного зарабатывать на жизнь.
The Botes of surrounding villages are also struggling to make a living owing to the loss of traditional occupations. Жителям соседних деревень, принадлежащим к этой же народности, после утраты традиционных промыслов также с трудом удается зарабатывать на жизнь.
I didn't have that luxury, so I'm doing this to get some money saved and make a living, that's all. У меня не было такой роскоши, так что я занимаюсь этим, чтобы заработать себе на жизнь, вот и всё.
You are a loathsome, pathetic excuse for a human being, and it is my full intention to make your life a living nightmare. Ты ничтожная пародия на человека, я лично прослежу, чтобы твоя жизнь превратилась в кошмар.
She's, like, 30, and living in New York with a life. Но ей лет 30 и наверно у нее своя жизнь.
The Government intended to make the Act more than just words on paper; it must be a living instrument that would have an impact on women's lives. Правительство намерено добиваться практического применения этого закона и превратить его в реальный инструмент, влияющий на жизнь женщин.
I've been living a nightmare, obsessed with other people's acne, wracking my brains to be original about boils. Моя жизнь была кошмаром, одержимым чужими прыщами и поиском гениальных решений чужих проблем.
Look, you're home now.It's your life.You should start living it. Это твоя жизнь... пора начать жить.
It's hard to make a living in boxing, so now and then you do something against your principles. Тяжело зарабатывать на жизнь боксом, поэтому время от времени приходится поступаться своими принципами.
Wherever His message has gone, new life, new hope, and new purpose for living have resulted. Куда бы ни был послан этот призыв, он повсеместно рождал и рождает новую жизнь и новые надежды для всех принявших Его.
For thousands of years they have been living as forest-dwelling hunter-gatherers in a semi-nomadic life. На протяжении нескольких тысяч лет они ведут полукочевую жизнь лесных охотников-собирателейЗ.
Abby, this is what I do for a living. Эбби, я этим на жизнь зарабатываю.
But I hope you understand someday everything you lost by living the way you do. Но я надеюсь, однажды ты осознаешь что потореля всё, выбрав такую жизнь.
But I'm saying, if you keep passing up opportunities like this... you're going to end up living your life... Только имей в виду, что, разбрасываясь такими возможностями, ты превращаешь свою жизнь в жалкую скучную преснятину.
I just realized that having other people around is really what makes life worth living. Я просто осознал, что стоит проживать свою жизнь, когда вокруг тебя есть люди.
Well, our faith applies to not only intangible doctrines but to daily living, so unfortunately the more there is to disagree about. Ќаша вера распростран€етс€ не только на непостижимые доктрины религии, но и на ежедневную жизнь. ѕоэтому, существует много причин дл€ разногласий.
And I saw from a young age that having a decent job and earning a good living made the biggest difference for families who were struggling. С ранних лет я видела, что достойная работа и хорошая зарплата имеют большое значение для семей, борющихся за хорошую жизнь.
14.2 Amerindians generally earn a living by farming, peanut planting, fishing, hunting, and weaving/craft production. 14.2 Индейцы в основном зарабатывают на жизнь земледелием и животноводством, выращиванием арахиса, рыболовством, охотой, ткачеством и ремеслами.
However, the lack of appropriate mechanisms for the protection of Armenians living in Azerbaijan had continued after independence. Армянские общины, как правило, хорошо интегрированы в политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь принявших их стран.
1 double bedroom, american kitchen, bathroom, living area, balcony totally equipped, washing machine, air conditioner... В ПОИСКАХ на море! Весь дом призван продлить опыт Открытый жизнь, в которой готовы интерьеры и дизайн создают современные...