There certainly was good living! |
Это была хорошая жизнь. |
What does Tom do for a living? |
Чем Том зарабатывает на жизнь? |
He did this for a living. |
Зарабатывает этим на жизнь. |
Where do you make your living? |
Чем ты зарабатываешь на жизнь? |
Earn a living from your looks? |
Зарабатывать на жизнь своей внешностью? |
So... do you like romantic living? |
Тебе нравится романтическая жизнь? |
That's how I make my living. |
Этим я зарабатываю на жизнь. |
Now... do you want to continue living? |
Теперь,... хочешь продолжить жизнь? |
Not the living in fear. |
Только не жизнь в страхе. |
What's the point of living without curiosity? |
Что за жизнь без любознательности? |
less like the living. |
Уже не похожая на жизнь |
But that's all part of living, sir. |
Такова жизнь, сэр. |
I am living a normal life! |
У меня нормальная жизнь! |
You're really living it up. |
Я действительно прожигаю жизнь. |
My living is based on my integrity - |
Я честно зарабатываю на жизнь - |
Just living life, my man. |
Это все жизнь, приятель. |
Should take care of living expenses. |
Должно хватить на жизнь. |
It's my living, you see. |
Это моя жизнь, понимаете? |
That's what we do for a living. |
Это наша работа Наша жизнь |
I have to make a living. |
Мне нужно зарабатывать на жизнь. |
It was good living. |
Это точно была хорошая жизнь! |
Jorgensen's offering you a good living here. |
Ёргенсон предлагает тебе хорошую жизнь. |
Ls that a good living? |
Этого хватает на жизнь? |
Makes a living bullying kids. |
Зарабатывает на жизнь запугиванием детишек |
It's time to change our way of living |
Пришло время изменить жизнь. |