| I've loved living with you. | Я любила жизнь с вами. |
| I have to make a living. | Я должен зарабатывать на жизнь. |
| That's how I make my living. | Я ей на жизнь зарабатываю. |
| And made his life a living hell. | Его жизнь превратилась в ад. |
| What do you do for a living? | Чем на жизнь промышляешь? |
| I have to earn a living. | Мне нужно зарабатывать на жизнь. |
| Earn a living somewhere else! | Зарабатывай на жизнь где-нибудь ещё. |
| I'm just living the dream! | Не жизнь, а мечта! |
| Some life we're living, isn't it, Vince? | Ну и жизнь у нас. |
| You are alive and living now. | Ты жива и жизнь продолжается. |
| This is what I do for a living. | Я этим зарабатываю на жизнь. |
| Why do you want to go on living? | Почему вы цепляетесь за жизнь? |
| Okay? Forgive me for making a living. | Мне приходится зарабатывать на жизнь. |
| It's call living, mate. | Это жизнь, приятель. |
| What did he do for a living? | Чем он зарабатывал на жизнь? |
| It's still living. | Это всё равно жизнь. |
| What do you do for a living? | Чем вы зарабатываете на жизнь? |
| She was earning a living. | Она зарабатывала на жизнь. |
| You lie to people for a living. | Ты зарабатываешь на жизнь враньём. |
| Welcome to living with Daphne. | добро пожаловать в жизнь с Дафни |
| And to criminalize people for fantasies would be like living in Alabama. | И делать людей преступниками за их фантазии будет похоже на жизнь в Алабаме (с их нелепыми законами). |
| Life is wasted on the living. | Жизнь надо тратить на живых. |
| I make tattoos for a living. | Я татуировками на жизнь зарабатываю. |
| You can make a living at that? | И тебе хватает на жизнь? |
| We're living on the edge. | Жизнь - рисковая штука. |