| We're cowboys, we're living the dream. | Мы ковбои, наша жизнь - мечта. |
| Two hours and comfortable living Dill. | Два часа и комфортная жизнь, Дил. |
| That's how he makes his living. | Вот как он зарабатывает на жизнь. |
| ~ I daren't tell you what I do for a living. | Я не решаюсь сказать, чем я зарабатываю на жизнь. |
| It's my money, my living. | Ёто мои деньги, мо€ жизнь. |
| They don't know what I do for a living, my brother. | Они не знают чем я зарабатываю на жизнь, братан. |
| Now I had to earn a living. | Теперь я должен был зарабатывать себе на жизнь. |
| Okay, I deliver babies for a living. | Я на жизнь зарабатываю, помогая родиться детям. |
| The life that we always talked of living. | Жизнь, о которой мы мечтали. |
| The last time I make my living on my back. | Последний раз я устраиваю свою жизнь, лежа на спине. |
| Well, you're not out to make a living, sweetie. | Ну, ты же не на жизнь этим зарабатываешь, милая. |
| For someone living a deviant life. | Учитывая, что это ненормальная жизнь. |
| This guy made Mary's life a living hell. | Этот парень превратил жизнь Мэри в ад. |
| Everyone should be able to make a living. | Каждый имеет право на жизнь в достатке. |
| We con people for a living, son. | Мы зарабатываем на жизнь обманом, сынок. |
| It's actually the definition of living. | Это определение слова "жизнь". |
| She needed a push, like you, to see that surviving isn't living. | Ей, как и тебе, нужен был толчок, чтобы понять, что выживание - это не жизнь. |
| I always thought I was a guy just trying to make a living. | Я всегда думал, что всего лишь парень, который пытается заработать себе на жизнь. |
| Must be all that clean living I've avoided my whole life. | Должно быть, всю свою жизнь я избегала правильного образа жизни. |
| It's a bit like living in the past. | Это похоже на жизнь в прошлом. |
| But I make my living pleading lost causes. | Но я зарабатываю на жизнь, защищая проигрышные дела. |
| You don't have to make a living. | Но вам не нужно зарабатывать на жизнь. |
| The cost of her living was a huge burden. | Поддерживать ее жизнь было слишком дорого. |
| I worked for a living, son. | Зарабатывал этим на жизнь, сынок. |
| I found out the truth of what my husband does for a living. | Я узнала правду, чем мой муж зарабатывает на жизнь. |