| No, land the front! | Да, но впереди земля. |
| Must be taken from this land. | Надо изгнать с эта земля. |
| You heal this land. | Ты исцеляй эта земля. |
| It's the promised land out there, mate. | Там земля обетованная, приятель. |
| It is King Dongmyeong's land. | Это земля царя Тонмёна. |
| All that dead land. | Вся эта мертвая земля. |
| The land of the Bassari and the Peul people. | Земля племён Бассари и Пеул |
| That was my grandfather's land. | Это земля моего деда. |
| One land, one king! | Одна земля, один король! |
| You and the land are one. | Ты и земля едины. |
| Video: This is the land. | Видео: Это - Земля. |
| Extra hard land, right? | Экстра тяжёлая земля, так? |
| The land is very dangerous. | Эта земля полна опасностей. |
| And they worked the same land. | Это была та же земля. |
| Our own beloved native land! | Счастлива будешь, родная земля! |
| All the land is frightened at his cry! | Вся земля полна славы Его! |
| This land you want from us. | Земля которую вы просите... |
| This land was theirs, you see. | Эта земля раньше принадлежала им. |
| That land is your future. | Земля - твое будущее. |
| It must be a good piece of land. | Может, это хорошая земля? |
| Let ever flowering Russian land! | Пусть же вовеки цветет Русская земля! |
| This land belongs to Seeley Booth. | Эта земля принадлежит Силли Буту. |
| It really is the holy land. | Это действительно святая земля. |
| Oregon is the land of the Bill coaches. | Орегон - земля тренеров-Биллов. |
| Who has the right to what land? | Кому какая земля принадлежит? |