| The Waste Land is often cited as a means of distinguishing modern and postmodern literature. | «Бесплодная земля» часто упоминается как пограничный пример между литературой модернизма и постмодернизма. |
| One ice cap formed in the Dronning Maud Land. | В Земля Королевы Мод образовалась одна ледяная шапка. |
| Second Land for Development Programme Forum hosted by Tecnoborsa Rome, Italy. | Проведение римским отделением организации "Текноборса" в Италии второго форума по программе "Земля для развития". |
| Land in rural areas constitutes social and cultural capital and allows generation of income, food and sustenance for families. | В сельских районах земля представляет собой социальный и культурный капитал, который создает доходы семей, дает им пропитание и обеспечивает выживание. |
| The British Graham Land Expedition between 1934 and 1937 carried out aerial surveys and concluded that Graham Land was not an archipelago but a peninsula. | В 1934-1937 годах одноимённая британская экспедиция (англ.) с помощью аэрофотосъёмки доказала, что Земля Грейама является не отдельным от Антарктиды архипелагом, а её полуостровом. |
| 6,000 m² of PRIME TOURIST LAND FOR SALE IN ORHANIYE, MARMARIS PENINSULAR. | 6,000 м² лучшее место для туриста, земля для продажи в Орханье (ORHANIYE), Мармарис (MARMARIS) полуостров. |
| Beyond Rome: Implementation of Land for Development Program projects as per business plans and funding levels permit. | Период после Римского саммита: Осуществление проектов программы "Земля для развития" в соответствии с бизнес-планами и санкционированными уровнями финансирования. |
| The municipality then applies to the Land Committee to obtain the normative value. | Нотариальное оформление требуется тогда, когда земля приобретается у частного лица, а не у муниципалитета. |
| The Third Land for Development Forum was held in Rome Italy, hosted by Tecnoborsa. | Третий форум по программе "Земля для развития", принимающей стороной которого выступала организация "Текноборса", состоялся в Риме, Италия. |
| Holy Land - Christians in Peril - a film which exposes the flight of Christians from PA-controlled lands. | «Святая Земля - христиане в опасности» (Holy Land - Christians in Peril) - фильм, описывающий бегство христиан с территорий, контролируемых ПНА. |
| Both Peter I Island and Queen Maud Land are south of 60ºS and are thus part of the Antarctic Treaty System. | Поскольку о. Петра I и Земля королевы Мод находятся южнее 60º ю. ш., они подпадают под действие международного Договора об Антарктике, подписанного в том числе и Норвегией. |
| Land is subjected to unrelenting pressures from construction, quarrying, transport, tourism and residential and industrial development. | Земля является объектом постоянной нагрузки в результате воздействия таких факторов, как строительство, открытые разработки, транспорт, туризм, а также жилищное и промышленное строительство. |
| The Land of Bavaria offers numerous subsidies to encourage the use of renewable raw materials, in particular for heat generation, and has concentrated somewhat on this sector. | Земля Бавария выделяет большое число субсидий в целях стимулирования использования возобновляемых первичных энергоисточников, в частности для производства тепла. |
| At the global observance event, the three winners of the Land for Life Award were announced. | На этом глобальном мероприятии были объявлены три организации, которым была присуждена премия «Земля для жизни». |
| Also during the global observance, the Land for Life Award winners were announced by Uahekua Herunga, Minister of Environment and Tourism of Namibia. | Также во время празднования Всемирного дня министр охраны окружающей среды и туризма Намибии Уахекуа Херунга объявил имена победителей конкурса "Земля для жизни". |
| Land is very important and valuable to Tuvaluans and ownership is based on communal family grouping called 'Kaitasi'. | Земля представляет огромную ценность для жителей Тувалу, и правами собственности на землю обладают в основном семейные кланы, которые называются "кайтаси". |
| The Land for Life Award Recognition Gala was held in Doha, Qatar, on 3 December 2012, and was co-sponsored by QNFSP. | Прием в честь лауреатов премии "Земля для жизни" состоялся в Дохе, Катар, З декабря 2012 года при коспонсорской поддержке КНППБ. |
| 3.21 Land and buildings are separable assets and are dealt with separately for accounting purposes, even when they are acquired together. | 3.21 Земля и здания - это разделимые активы, которые в целях учета отделяются друг от друга, даже если они приобретаются вместе. |
| Ka-Zar was rescued by the Avengers, but left the Savage Land for the civilized world. | Ка-Зар был спасен Мстителями, но он был вынужден покинуть Дикая Земля и жить в цивилизованном мире. |
| A pliosaur "Sharptooth Swimmer" appears in The Land Before Time IX: Journey to Big Water. | Офтальмозавр с именем Мо был представлен в мультфильме «Земля до начала времён 9: Путешествие к Большой Воде». |
| An example of this is that Kvenland was most likely translated to Terra Feminarum ("Woman Land") in a Latin text from 1075 CE. | В результате Квенланд часто переводится на латынь как Тёгга Feminarum («земля женщин») и упоминается в источниках с 1075 года. |
| As to secular rule Lubusz Land was finally separated from Silesia, according to canon law however, the Lebus diocese, comprising most of Lubusz Land, remained subordinate to the Gniezno metropolia. | Хотя в качестве секулярного владения Любушская земля была полностью отделена от Силезии, в соответствии с каноническим правом Лебуский диоцез, в который входила практически вся Любушская земля, оставался в подчинении у Гнезнинской метрополии. |
| These three men founded the military movement that would become the Pathet Lao (Land of Laos). | Вместе с Тао они основали военную организацию Патет Лао («Земля Лаоса»). |
| The Swedish explorer Otto Nordenskiöld was leading an expedition to Graham Land, and a French expedition under Jean-Baptiste Charcot was going to the Antarctic Peninsula. | Отто Норденшёльд возглавил шведскую экспедицию, целью которой была Земля Грейама, а французская экспедиция Жана-Батиста Шарко намеревалась исследовать Антарктический полуостров. |
| Adélie Land has borders with the Australian Antarctic Territory both on the east and on the west, namely on Clarie Land (part of Wilkes Land) in the west, and George V Land in the east. | Земля Адели с обеих сторон граничит с Австралийской антарктической территорией, а именно с Берегом Клари (часть Земли Уилкса) на западе и с Землёй Георга V на востоке. |