| In Turkic languages Yer means land or earth. | だいち), что в переводе с японского означает земля или суша. |
| By August 1871 the land was purchased. | К осени 1882 года земля была куплена. |
| That land is more valuable than just surface parking lots. | Эта земля является более ценной, чем открытая парковка. |
| In fact, this land is designated for recreational all-terrain vehicle use. | На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом. |
| We need to think that land is multi-functional. | Мы должны помнить, что земля многофункциональна. |
| The next day, the land looked like this. | На следующий день земля выглядела вот так. |
| But before we began, our land looked like that. | До того как мы приступили, земля выглядела вот так. |
| And there are fallen trees in there now, because the better land is now attracting elephants, etc. | Там теперь есть поваленные деревья, поскольку земля лучшего качества привлекает слонов и др. |
| The land created a world made of parts. | Земля создала мир, состоящий из частей. |
| It's your land; it's your resource. | Это ваша земля, это ваши ресурсы. |
| Where we work in Aurangabad, the land is extraordinarily parched. | Там, где мы работали, в Аурангабаде, земля очень пересушена. |
| The temperature during winter may drop to 0 ºC. The land is, generally, plain and fertile. | Зимой температура воздуха может опускаться до 0 ºC. Земля ровная и плодородная. |
| That land is divided into nine compartments. | Эта земля делилась на 9 равных участков. |
| Munster, derived from Irish: Mumhan + Old Norse star, meaning "land of Mumha". | Манстер, происходит от ирландского Mumhan + древнескандинавское star, что означает «земля Mумы». |
| The land was sold to the Earls of Sutherland in the 18th century. | Земля была продана графам Сазерленд в XVIII веке. |
| Amongst Raleigh's acquaintances in Munster was another Englishman who had been granted land there, poet Edmund Spenser. | Среди знакомых Рэли в Мюнстере был поэт Эдмунд Спенсер - англичанин, которому была дарована земля в Ирландии. |
| It is surrounded by rich agricultural land to the west, and the boreal forest to the east. | К западу от города находится богатая сельскохозяйственная земля, к востоку - бореальный лес. |
| It'll be prime land when the regeneration plan kicks in and I'll be the leaseholder. | После завершения восстановления это будет первоклассная земля а я буду ее арендатором. |
| That land down by the creek you're so crazy about. | Эта земля вниз по ручью так тебя очаровывала. |
| I didn't know Ballard owned this land. | Не знал, что эта земля Балларда. |
| By that time, this land will no longer belong to me. | А к этому времени эта земля уже не будет принадлежать мне. |
| Soon, all the land will belong to the people again. | Скоро, наша земля станет вновь принадлежать людям. |
| Never again will the land of my people fall into enemy hands. | Никогда больше земля моего народа не попадёт в руки врага. |
| Do these workers own the land they work on? | Земля, на которой трудятся ваши работники, - их собственность? |
| Pakistan's principal natural resources are arable land and water. | Основные природные ресурсы Пакистана - пахотная земля и вода. |