Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Land - Земля"

Примеры: Land - Земля
In Turkic languages Yer means land or earth. だいち), что в переводе с японского означает земля или суша.
By August 1871 the land was purchased. К осени 1882 года земля была куплена.
That land is more valuable than just surface parking lots. Эта земля является более ценной, чем открытая парковка.
In fact, this land is designated for recreational all-terrain vehicle use. На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом.
We need to think that land is multi-functional. Мы должны помнить, что земля многофункциональна.
The next day, the land looked like this. На следующий день земля выглядела вот так.
But before we began, our land looked like that. До того как мы приступили, земля выглядела вот так.
And there are fallen trees in there now, because the better land is now attracting elephants, etc. Там теперь есть поваленные деревья, поскольку земля лучшего качества привлекает слонов и др.
The land created a world made of parts. Земля создала мир, состоящий из частей.
It's your land; it's your resource. Это ваша земля, это ваши ресурсы.
Where we work in Aurangabad, the land is extraordinarily parched. Там, где мы работали, в Аурангабаде, земля очень пересушена.
The temperature during winter may drop to 0 ºC. The land is, generally, plain and fertile. Зимой температура воздуха может опускаться до 0 ºC. Земля ровная и плодородная.
That land is divided into nine compartments. Эта земля делилась на 9 равных участков.
Munster, derived from Irish: Mumhan + Old Norse star, meaning "land of Mumha". Манстер, происходит от ирландского Mumhan + древнескандинавское star, что означает «земля Mумы».
The land was sold to the Earls of Sutherland in the 18th century. Земля была продана графам Сазерленд в XVIII веке.
Amongst Raleigh's acquaintances in Munster was another Englishman who had been granted land there, poet Edmund Spenser. Среди знакомых Рэли в Мюнстере был поэт Эдмунд Спенсер - англичанин, которому была дарована земля в Ирландии.
It is surrounded by rich agricultural land to the west, and the boreal forest to the east. К западу от города находится богатая сельскохозяйственная земля, к востоку - бореальный лес.
It'll be prime land when the regeneration plan kicks in and I'll be the leaseholder. После завершения восстановления это будет первоклассная земля а я буду ее арендатором.
That land down by the creek you're so crazy about. Эта земля вниз по ручью так тебя очаровывала.
I didn't know Ballard owned this land. Не знал, что эта земля Балларда.
By that time, this land will no longer belong to me. А к этому времени эта земля уже не будет принадлежать мне.
Soon, all the land will belong to the people again. Скоро, наша земля станет вновь принадлежать людям.
Never again will the land of my people fall into enemy hands. Никогда больше земля моего народа не попадёт в руки врага.
Do these workers own the land they work on? Земля, на которой трудятся ваши работники, - их собственность?
Pakistan's principal natural resources are arable land and water. Основные природные ресурсы Пакистана - пахотная земля и вода.