| Land also plays an important part of people's cultural identity. | Земля также является важной частью культурной самобытности населения. |
| Land is a major source of income for the rural poor in Bangladesh. | В Бангладеш основным источником доходов для сельской бедноты является земля. |
| Land is at the core of the survival and well-being of indigenous peoples around the world. | Земля служит основой для выживания и благосостояния коренных народов во всем мире. |
| Land that human beings have lived on for millennia will disappear. | Земля, на которой человек живет тысячелетиями, исчезнет. |
| Land distribution in most cases is shared equally among the children. | В большинстве случаев земля распределяется равномерно среди детей. |
| Land could not be sold without the consent of the spouse. | Земля также не может быть продана без согласия жены. |
| This is Smallville, Clark. Land of the weird, home of the strange. | Это Смоллвиль, Кларк - земля необъяснимого, родина странного. |
| The names of the winners of the Land for Life Award were announced during an evening reception. | На вечернем приеме были объявлены фамилии лауреатов премии «Земля для жизни». |
| Land is critical in Liberia, both as a potential source of conflict and an opportunity for improved livelihoods. | Земля является в Либерии ключевым фактором - как потенциальный источник конфликтов и как средство, позволяющее улучшить условия жизни. |
| Land in Belarus is the property of the State and is allocated for farming activity by local executive committees. | Земля в Беларуси находится в государственной собственности и предоставляется производителям сельскохозяйственной продукции местными исполнительными комитетами. |
| Land occupied an important place in the cultural, spiritual, social and economic lives of many indigenous Australians. | Земля занимает особо важное место в культурной, духовной, социальной и экономической жизни многих коренных австралийцев. |
| Land belongs to families and family members could farm on as much as they could manage to cultivate. | Земля принадлежит семьям, и члены семьи могут взять столько земли, сколько они в силах обработать. |
| The second 'Land for Life' publication was also developed with in-kind support. | Вторая публикация "Земля для жизни" была также подготовлена при поддержке в натуральной форме. |
| The first Land for Life book was published in 2011 with support from the GEF. | Первая книга "Земля для жизни" была опубликована в 2011 году при поддержке со стороны ГЭФ. |
| Land could also appear idle due to conflict among clans. | Земля также может считаться неиспользуемой из-за конфликта между кланами. |
| Land cannot be "owned" in a legal sense in Tajikistan and therefore, it cannot be transferred or inherited. | В юридическом смысле земля в Таджикистане не может принадлежать кому-либо и, следовательно, ее нельзя передать или унаследовать. |
| Land is a major source of conflict involving indigenous peoples in several regions of the world. | З. Земля является одним из основных источников конфликтов, в которые вовлечены коренные народы, в ряде регионов мира. |
| Land has to fulfil its social function. | Земля должна выполнять свою социальную функцию. |
| And Security was to meet you, after the ride, at the Land Pavilion. | Служба безопасности должна была встретить вас у выхода... возле аттракциона Земля. |
| Land was passed to her through all these generations. | Земля перешла к ней через все эти поколения. |
| Because we're in the Holy Land. | Потому что это - земля святая. |
| Land flowing with milk and honey. | Земля, где есть молоко и мед. |
| Land a commonwealth, property levelled and every man's conscience his own. | Общая земля, равная собственность и жизнь по совести. |
| Land is an indispensable dimension of every State. | Земля является необходимым аспектом существования каждого государства. |
| The Land of Hesse has provided appropriate rooms and care for unaccompanied minors. | Земля Гессен выделила соответствующее помещение для несопровождаемых несовершеннолетних и организовала для них соответствующие услуги. |