| In ancient times, this land was populated by nomadic tribes who frequently invaded richer lands, such as Mesopotamia and Arabia Felix. | В древние времена эта земля была заселена кочевыми племенами, которые часто вторгались в более богатые земли, такие как Месопотамия и Аравия Феликс. |
| The Shire is described as a small but beautiful, idyllic and fruitful land, beloved by its inhabitants. | Шир описывается как небольшая, но красивая и плодородная земля, горячо любимая её обитателями. |
| In modern Polish, the word "ląd" means "land". | В современном польском языке слово «ляд» означает «земля». |
| The name Pakistan literally means "land of the pure" in Urdu and Persian. | Название «Пакистан» буквально означает «земля безупречных, чистых» на урду и персидском языке. |
| The land in China belongs to the state and the collectives. | В Китае земля является государственной и коллективной собственностью. |
| Since Marko's land was bordered on the south by Hlapen's, the reconciliation may have been political. | Поскольку земля Марко граничила на юге с землёй Хлапена, примирение, возможно, было вынужденным. |
| The combined Orders focused on the conquest of Samogitia, since only this land prevented them from consolidating their territories. | Объединённый Орден отправился на завоевание Жемайтии, так как единственно эта земля мешала им консолидации свои территории. |
| Information from the Geneva registry confirms that the land belongs to Loktionov and his wife. | Информация женевского реестра подтверждает, что земля принадлежит Локтионову и его супруге. |
| The land is too soft in some areas. | В некоторых участках земля слишком мягкая. |
| He contested Marshall's position that land is theoretically distinct from capital. | Он оспорил позицию Маршалла, что земля теоретически отличима от капитала. |
| Also had dune to about 1720 still a land connection with Heligoland, which was destroyed by storm surges. | Кроме того, были дюны около 1720 до сих пор земля связи с Гельголанд, который был разрушен штормовых приливов. |
| The land around the house was later purchased for the construction of a church and school. | Земля вокруг дома была куплена позже для строительства церкви и школы. |
| It was founded in 1968, with the slogan "free land for free people". | Основана в 1968 году под лозунгом «свободная земля для свободных людей». |
| In some cases land was sold directly by local fellahim (peasant owners). | В некоторых случаях земля продавалась напрямую местными феллахами (крестьянами-собственниками). |
| Utility bill such as telephone (land line not mobiles), electricity or gas. | Утилиты законопроект, таких как телефон (земля линия не мобильных), электроэнергии или газа. |
| The farming land was rented to townspeople who could later buy it if they wished. | Земля сельского хозяйства была сдана в аренду горожанам, которые могли позже купить её, если бы они захотели. |
| Additional payments are available if land is managed in a prescribed environmental manner. | Дополнительные выплаты предоставляются, если земля обрабатывается в соответствии с экологическими предписаниями. |
| The land was acquired by the government for use as an airfield after the business plan failed. | Земля была предоставлена правительством для использования в качестве аэродрома после того, как их бизнес-план провалился. |
| The inexpensive and fertile land of Illinois, Iowa, Minnesota and Wisconsin was irresistible to landless and impoverished European peasants. | Недорогая и плодородная земля Иллинойса, Айовы, Миннесоты и Висконсина непреодолимо тянула к себе безземельных и разорённых европейских крестьян. |
| In addition, the land was inexpensive and fertile. | Кроме того, земля была недорогой и очень плодородной. |
| Northern Alberta was included in the North-Western Territory until 1870, when it and Rupert's land became Canada's Northwest Territories. | Северная Альберта, была включена в Северо-Западный край до 1870 года, когда она и земля Руперта стала Канадскими Северо-Западными территориями. |
| The monarch's remaining land was divided into royal manors, each managed separately by a seneschal. | Оставшаяся земля монарха была поделена на королевские имения, каждое из которых управлялось отдельно своим сенешалем. |
| It derives from the word bhoomi ("land"), referring to the caste's landowner status. | Оно происходит от слова бхуми («земля»), указывая на статус землевладельческой касты. |
| And you helped Mr. Scherner cover up the fact that the land is carcinogenic. | И вы помогли мистеру Шернеру скрыть факт того, что земля - канцерогенная. |
| I cannot plant trees here. This land is too dry. | Я не могу сажать деревья здесь. Эта земля очень сухая. |