"The land gives confidence." |
"Земля дает уверенность". |
In the land of Nod! |
Это была земля Нод! |
This land was promised to the church. |
Эта земля отведена церкви. |
That land belongs to the Paqu. |
Эта земля принадлежит паку. |
It's not very good land. |
Это не очень хорошая земля. |
That land's right next to mine. |
Та земля прямо за моей. |
This is common land. |
Эта земля принадлежит народу. |
Your father's land in Taiwan? |
Земля твоего отца в Тайване? |
You really want Dad's land? |
Тебе правда нужна земля отца? |
And the Lin's family's land? |
И земля семьи Лина? |
That's your land and mine... |
Это твоя земля и моя... |
In summer the land is really dry here, |
Летом здесь земля горит, |
Scotland... my land. |
Шотландия... моя земля. |
It is the land of my fathers. |
Это земля моих отцов. |
Do you have land? - Well... |
У тебя земля есты? |
I make this your land. |
Эта земля будет твоей. |
What do they want the land for? |
Зачем им вообще земля? |
It's my land, pup. |
Это моя земля, парень. |
It's all my land. |
Всё это моя земля. |
Because this is our land. |
Потому что это наша земля. |
Nanbu is my land. |
Нанбу... моя земля. |
This land was for them. |
Эта земля была для них. |
This land is a sacred trust. |
Эта земля доверена вам свыше. |
~ This land belongs to you. |
Эта земля принадлежит тебе. |
The land is no longer mine. |
Земля мне больше не принадлежит. |