| "The land gives confidence." | "Земля дает уверенность". |
| In the land of Nod! | Это была земля Нод! |
| This land was promised to the church. | Эта земля отведена церкви. |
| That land belongs to the Paqu. | Эта земля принадлежит паку. |
| It's not very good land. | Это не очень хорошая земля. |
| That land's right next to mine. | Та земля прямо за моей. |
| This is common land. | Эта земля принадлежит народу. |
| Your father's land in Taiwan? | Земля твоего отца в Тайване? |
| You really want Dad's land? | Тебе правда нужна земля отца? |
| And the Lin's family's land? | И земля семьи Лина? |
| That's your land and mine... | Это твоя земля и моя... |
| In summer the land is really dry here, | Летом здесь земля горит, |
| Scotland... my land. | Шотландия... моя земля. |
| It is the land of my fathers. | Это земля моих отцов. |
| Do you have land? - Well... | У тебя земля есты? |
| I make this your land. | Эта земля будет твоей. |
| What do they want the land for? | Зачем им вообще земля? |
| It's my land, pup. | Это моя земля, парень. |
| It's all my land. | Всё это моя земля. |
| Because this is our land. | Потому что это наша земля. |
| Nanbu is my land. | Нанбу... моя земля. |
| This land was for them. | Эта земля была для них. |
| This land is a sacred trust. | Эта земля доверена вам свыше. |
| ~ This land belongs to you. | Эта земля принадлежит тебе. |
| The land is no longer mine. | Земля мне больше не принадлежит. |