Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Land - Земля"

Примеры: Land - Земля
About a hundred million years ago, the land we call India... began moving north, towards Asia. Около сотни миллионов лет назад, земля, которую мы называем Индией... начала двмгаться на север, в сторону Азии.
Didn't I tell you that I needed that land? Сколько раз я говорил, что мне нужна та земля?
The only land we had a duty to defend. единственная земля, которую обязаны защищать.
Since when was there any land available? С каких пор где-то имеется свободная земля?
If you want land or silver, you have to take it. Нужны земля и серебро - приди и возьми.
The land inhabited by the Paqu and the Navot is very harsh. Земля, на которой живут паку и навот, очень сурова.
This is my country, my land. Это моя страна, моя земля.
Grandpa, does this land belong to Georgians? Дедушка, а эта земля принадлежит грузинам?
The land is beautiful because it's the same here, in Russia and everywhere. Земля красива, потому что она одинаковая, она здесь такая же, как в России, как повсюду.
Well, until recently, the land the circle stands on has always been owned by a woman. До недавнего времени земля, на которой стоит круг, всегда принадлежала женщинам.
To me, Hwan Oppa is like water and air, the land. Для меня, оппа Хван, это вода и воздух, земля.
I don't know, maybe land is not so far away, Dad. Не знаю, может, земля не так далеко.
Yes. This is a fertile land and we will thrive. Да, это плодородная земля, и мы будем процветать
You know, when Laramie becomes the new hub of the Union Pacific Railroad, land bought today will be worth... Знаете, когда Ларами станет новым узлом железной дороги "Юнион Пасифик", купленная сегодня земля будет стоить...
And I wasn't looking for any land, you understand, but I'll definitely give it serious consideration. Ты же понимаешь, земля мне не нужна, но я определённо подумаю над твоим предложением.
But I assure you, that with or without the train this land is going to succeed. Но я уверяю вас, что с, или без рельс эта земля выйдет вперёд.
This is our land, can't you see? Это наша земля, разве ты не видишь?
Somewhere beyond the ocean There is a land Где-то за океаном Есть такая земля,
It turns out the land is worth four times what it was when he bought it. И выяснилось, что земля выросла в цене в 4 раза с того времени, когда он её купил.
If my land can save a whole family, I'm positive. Если моя земля с её развалинами может спасти целую семью, колебаний быть не может.
So you sure this is your land? Так вы уверены, что это ваша земля?
and tells me this land's very valuable. и сказал мне, что здесь дорогая земля.
Yes, but maybe we'll find land, as small as a football field. Но, возможно, земля, которую мы найдем, будет такая маленькая, как футбольное поле.
If the land is small as a basketball court, we will see them for sure. Если земля будет размером с баскетбольную плащадку, то мы точно увидимся.
By the way, how much does land cost around here? Кстати, а сколько стоит здешняя земля?