Without our access parcel, your McCutching land is worthless. |
Без нашего связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная. |
For almost 100 years, this was a forgotten land. |
Почти 100 лет это была заброшенная земля. |
This is not California, land of the heathen. |
Это не Калифорния, земля варваров. |
I think that America is the land of the free, which is a wonderful thing. |
Я думаю что Америка это земля свободы, в которой есть чудесные вещи. |
The land these houses occupy covers most of the Court. |
Земля, которую занимают эти дома, охватывает весь Двор чудес. |
If the Court wasn't there, that land would be worth a king's ransom. |
Если Двор перестанет существовать, то земля будет стоить приличных денег. |
Burma is a land of monks... and soldiers... |
Бирма - земля монахов... и солдат... |
This land won't support 20 people. |
Эта земля не сможет прокормить стольких. |
If you fail, the land will perish. |
Если ты ослабеешь, земля погибнет. |
And now they should just call it Times Square land. |
А сейчас они называют его всего лишь земля таймс сквера. |
The land in the West Valley will become the legal property of the original Irathient settlers or their descendants. |
Земля в Западной Долине перейдет в законную собственность к первоначальным ирасиентским поселенцам и их потомкам. |
Tamina, it is the land of our parents. |
Тамина, это земля наших предков. |
As they disappear, so the land becomes barren with little for animals to eat. |
Как они исчезают, так земля становится бесплодной, немного животных смогут питаться. |
This dead land where nothing will graze? |
Мертвую земля, где никто не будет пастись. |
Nelson's got the land, the animals... |
У Нельсона есть земля, животные... |
They'll have to pay us compensation, you know, it's public land they must have insurance for this kind of thing. |
Им придётся заплатить нам компенсацию, знаешь, ведь это государственная земля они должны иметь страховку для такого рода вещей. |
If I'm standing on it, it's my land. |
Пока я на ней стою, это моя земля. |
They didn't want to disturb the land of the dead. |
Они не могли смириться с тем, что земля мертвых будет затронута. |
King Ecbert says that all this land is yours. |
Король Эгберт сказал, что это всё твоя земля. |
It's my land and I want it returned to me. |
Это моя земля, и я хочу вернуть её. |
It is a pleasant land, rich with treasure. |
Это славная земля, богатая сокровищами. |
Logic dictates that land lies due west. |
Логика подсказывает, что земля находится на западе. |
This land is covered by a verdant carpet of mosses, algae, and lichen. |
Эта земля покрыта зелёным ковром из мхов, водорослей и лишайников. |
More people are living there than the land could possibly support. |
Там живет больше людей, чем земля может прокормить. |
In fact, this land is designated for recreational all-terrain vehicle use. |
На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом. |