Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Land - Земля"

Примеры: Land - Земля
Agricultural land will belong only to citizens of Ukraine who live and work on it. Сельскохозяйственная земля будет принадлежать только гражданам Украины, которые живут и работают на ней.
Fethiye was called as TELEBEHI which means land of lights. Фетхие был вызван в качестве TELEBEHI что означает земля огней.
Thus, the land and all grown up and made in the estate are not assessed with any taxes. При этом, сама земля и всё выращенное и произведённое в поместье не облагаются никакими налогами.
At night, the land cools off more quickly than the ocean because of differences in their specific heat values. Ночью земля остывает быстрее, чем океан - также из-за различий в их теплоемкости.
The land where Leicester Square now lies once belonged to the Abbot and Convent of Westminster Abbey and the Beaumont family. Земля, на которой сейчас находится Лестер-сквер, принадлежала аббату Вестминстерского аббатства и семье Бомонт.
The Blang are traditionally divided into small clans, with each clan owning its own land. Буланы традиционно делятся на несколько маленьких кланов, у каждого клана есть своя земля.
Over the centuries, land close to the Wall became built up. С течением столетий земля, прилегающая к Стене, стала застраиваться.
The land was purchased by the cities in 1966 and construction began in 1969. Земля была куплена обоими городами в 1966 году, в 1969 началось строительство.
In 1639 he was granted land in Salem, near that of John Endecott. В 1639 году ему была предоставлена земля в Сейлеме, недалеко от имения Джона Эндикотта.
The land is completely flat and has no rivers or mountains. Земля совершенно плоская и не имеет ни рек, ни гор.
The land allotted would be used for housing, farming or gardening. Распределенная земля должна была использоваться для проживания, сельского хозяйства или садоводства.
The land may also be privately owned on terms, conditions and within the limits established by legislation. Земля может находиться также в частной собственности на основаниях, условиях и в пределах, установленных законом.
The farmer's most valuable asset is his land. Самое ценное у сельскохозяйственного производителя - это земля.
Third, their land being recovered some cash. В-третьих, их земля была восстановить наличные деньги.
Secondly, the land was deprived of the Church and monasteries. Во-вторых, земля была лишена церкви и монастыри.
The building and land are privately owned, has all the proper documentation. Здание и земля находятся в частной собственности, имеется вся надлежащая документация.
If you land in Beavuais then travel with Ryanair, almost 95% accuracy. Если земля в Beavuais затем отправится с Ryanair, почти 95% точностью.
It expropriated all uncultivated land from landholdings that were larger than 673 acres (272 ha). Согласно закону, конфискации подлежала вся необрабатываемая земля в землевладениях, которые были больше, чем 673 акров (272 га).
It was the sacred land of Lord Krishna in which he was born, raised, and ruled. Это была священная земля для Кришны, который здесь родился и правил.
Its name means "golden-yellow land." Название «Ксанфа» означает «золотисто-жёлтая земля».
The land was heritable but could not be bought or sold. Земля была наследуемой, но не могла быть куплена или продана.
The land was divided into geometrical parcels (chora) bounded by dry stone walls. Земля была поделена на геометрические участки («хоры»), ограниченные каменными стенами.
Today the land on which it stands is owned by the Chinese Embassy in Tokyo. Даже сегодня земля, на которой он стоит, является китайской территорией и права на землю принадлежат посольству Китая в Токио.
The street received its current name in 1799, when the Warren land was acquired by Warren's eventual heir, Charles Christopher Amos. Своё нынешнее название улица получила в 1799 году, когда земля Уоррена была приобретена Чарльзом Кристофером Амосом.
For this, we established a turning farm land, and we're renting. Для этого, мы установили поворотный ферме земля, и мы арендой.