That land should've been yours. |
Та земля должна была быть вашей. |
This land, the way it sucks us all up. |
Эта земля, то как она иссушает все в нас. |
Besides, the land here is cheap. |
Да и земля в этом районе недорогая. |
We have land and opportunity in Wessex... |
У нас есть земля и перспективы в Уэссексе. |
Howie Hawkes owned all that land in there. |
Хоуи Хоуксу принадлежала вся эта земля. |
The land is soft and sweet, but filled with vipers. |
Земля мягкая и нежная, но полна гадюк. |
No. No, the land is sacred. |
Нет, нет, земля священна. |
I think it's your land... your decision. |
Я считаю, что это ваша земля... и вам решать. |
The land that I fought for was not for myself. |
Простите, но земля, за которую я боролся, предназначалась не мне. |
Our cause was land, not a thought. |
Нашей целью была земля, а не мысль. |
Since you are, you know the land can't wait. |
Раз так, то ты должен знать, что земля не может ждать. |
I want this land to stay with us, whatever happens. |
Я хочу, чтобы эта земля осталась нашей, что бы ни случилось. |
You know why this land's generous? |
Ты знаешь, почему эта земля так щедра? |
You know, he knows this is my land. |
Понимаете, он знает, что это - моя земля. |
Once fertile land is now barren. |
Когда-то плодородная земля превратилась в пустырь. |
This land is now a site of special archaeological interest. |
Эта земля теперь место особой археологической важности. |
The land that Scott bought for his vision of Newcastle and failed to get planning permission for. |
Земля, что Скотт купил за его видение Ньюкасл и не удалось получить планированию разрешение для. |
The land was all undeveloped because the Indians hadn't done any work. |
Земля была запущена, Потому что Индейцы не сделали ничего. |
You've got good, well-protected land, cattle, a fresh water supply. |
Есть хорошая защищенная земля, скот, источник воды. |
Because where I was before, the land was not good enough... |
Да, потому что там, где я был раньше, земля была плохая. |
I want Walker, you want land. |
Мне нужен Уокер, тебе нужна земля. |
I wanted her to understand how a land so peaceful... could be shattered by earthquakes and war. |
Я хотел, чтобы она поняла, что такая мирная земля... может быть потрясена землетрясением или войной. |
You know, my father said this was the land of second chances. |
Знаешь, мой отец сказал, что это была земля вторых шансов. |
As of this morning, all of this land belongs to me. |
С этого утра, вся эта земля принадлежит мне. |
You got land on both sides, water in the middle. |
С двух сторон земля, посередине вода. |