| That land should've been yours. | Та земля должна была быть вашей. |
| This land, the way it sucks us all up. | Эта земля, то как она иссушает все в нас. |
| Besides, the land here is cheap. | Да и земля в этом районе недорогая. |
| We have land and opportunity in Wessex... | У нас есть земля и перспективы в Уэссексе. |
| Howie Hawkes owned all that land in there. | Хоуи Хоуксу принадлежала вся эта земля. |
| The land is soft and sweet, but filled with vipers. | Земля мягкая и нежная, но полна гадюк. |
| No. No, the land is sacred. | Нет, нет, земля священна. |
| I think it's your land... your decision. | Я считаю, что это ваша земля... и вам решать. |
| The land that I fought for was not for myself. | Простите, но земля, за которую я боролся, предназначалась не мне. |
| Our cause was land, not a thought. | Нашей целью была земля, а не мысль. |
| Since you are, you know the land can't wait. | Раз так, то ты должен знать, что земля не может ждать. |
| I want this land to stay with us, whatever happens. | Я хочу, чтобы эта земля осталась нашей, что бы ни случилось. |
| You know why this land's generous? | Ты знаешь, почему эта земля так щедра? |
| You know, he knows this is my land. | Понимаете, он знает, что это - моя земля. |
| Once fertile land is now barren. | Когда-то плодородная земля превратилась в пустырь. |
| This land is now a site of special archaeological interest. | Эта земля теперь место особой археологической важности. |
| The land that Scott bought for his vision of Newcastle and failed to get planning permission for. | Земля, что Скотт купил за его видение Ньюкасл и не удалось получить планированию разрешение для. |
| The land was all undeveloped because the Indians hadn't done any work. | Земля была запущена, Потому что Индейцы не сделали ничего. |
| You've got good, well-protected land, cattle, a fresh water supply. | Есть хорошая защищенная земля, скот, источник воды. |
| Because where I was before, the land was not good enough... | Да, потому что там, где я был раньше, земля была плохая. |
| I want Walker, you want land. | Мне нужен Уокер, тебе нужна земля. |
| I wanted her to understand how a land so peaceful... could be shattered by earthquakes and war. | Я хотел, чтобы она поняла, что такая мирная земля... может быть потрясена землетрясением или войной. |
| You know, my father said this was the land of second chances. | Знаешь, мой отец сказал, что это была земля вторых шансов. |
| As of this morning, all of this land belongs to me. | С этого утра, вся эта земля принадлежит мне. |
| You got land on both sides, water in the middle. | С двух сторон земля, посередине вода. |