Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Land - Земля"

Примеры: Land - Земля
Many rural women find that their land has been confiscated during their absence. Многие женщины, проживающие в сельских районах, обнаруживают, что их земля была конфискована за время их отсутствия.
According to the proclamation all land in Eritrea belongs to the State (Article 3). Согласно указанному постановлению вся земля в Эритрее принадлежит государству (статья З).
Many also face significant constraints to owning assets, such as land, or to obtaining access to credit. Кроме того, многие сталкиваются со значительными ограничениями в плане владения активами, такими как земля, или получения доступа к кредитам.
Very few households belonged to unmarried women in situations where the land was not acquired through inheritance. Очень незначительное количество домохозяйств принадлежало незамужним женщинам в ситуациях, когда земля не приобреталась в порядке наследования.
The anger has stayed, but the land is all gone. Злость осталась, а где уж та земля.
The land should be returned to Lord Locksley. Земля должна быть возвращена лорду Локсли.
The land shakes but doesn't fall. Земля трясётся, но не проваливается.
The land has been in college ownership for nearly 50 years. Земля находилась в собственности колледжа на протяжении 50 лет.
Booth Hill is our land, for the moment. Буф Хилл наша земля, по крайней мере на данный момент.
It's a land flowing with milk and honey... Это земля, текущая молоком и медом.
Now, it turns out that land belonged to a monastery in the 1700s. Оказывается, эта земля принадлежала монастырю в 1700-1800 годах.
Your father had debts, your property is mortgaged, your land has no income. Ваш отец имел долги, ваш имущество заложено, ваша земля имеет никакого дохода.
Let's pretend we heard it land. Давайте представим, будто там есть земля.
The rules are this is my land. Эта земля моя и я устанавливаю правила.
I wanted that here on the summit of the hill the land should be his... Я хотел, чтобы здесь, у подножия холма земля была его...
The land and the money, like in Russia. Земля и деньги, как в России.
This land was confiscated 50 years ago. Эта земля была конфискована 50 лет назад.
If this is your land, you must be Sani Crow. Раз это твоя земля, значит ты - Сани Кроу.
I asked him if he owned the land. Я спросил, принадлежит ли эта земля ему.
This new land is very different from the one we left. Это совсем другая земля, не такая, где мы жили до сих пор.
It's the land of my innermost thoughts and fondest desires. Это земля моих самых сокровенных помыслов и заветных желаний.
This green and pleasant land in ancient times. В давние времена это была цветущая и благодатная земля.
That good land has more to it than rich soil. Эта славная земля - это не просто плодородная почва.
Amana's old-school Hawaiian, so he believes the land underneath the construction site was sacred. Аманда - гавайский старовер, так что он верит, что земля под стройплощадкой святая.
The land where Helen was killed belonged to her family for centuries. Земля, где убили Хелен, веками принадлежала ее семье.