| Many rural women find that their land has been confiscated during their absence. | Многие женщины, проживающие в сельских районах, обнаруживают, что их земля была конфискована за время их отсутствия. |
| According to the proclamation all land in Eritrea belongs to the State (Article 3). | Согласно указанному постановлению вся земля в Эритрее принадлежит государству (статья З). |
| Many also face significant constraints to owning assets, such as land, or to obtaining access to credit. | Кроме того, многие сталкиваются со значительными ограничениями в плане владения активами, такими как земля, или получения доступа к кредитам. |
| Very few households belonged to unmarried women in situations where the land was not acquired through inheritance. | Очень незначительное количество домохозяйств принадлежало незамужним женщинам в ситуациях, когда земля не приобреталась в порядке наследования. |
| The anger has stayed, but the land is all gone. | Злость осталась, а где уж та земля. |
| The land should be returned to Lord Locksley. | Земля должна быть возвращена лорду Локсли. |
| The land shakes but doesn't fall. | Земля трясётся, но не проваливается. |
| The land has been in college ownership for nearly 50 years. | Земля находилась в собственности колледжа на протяжении 50 лет. |
| Booth Hill is our land, for the moment. | Буф Хилл наша земля, по крайней мере на данный момент. |
| It's a land flowing with milk and honey... | Это земля, текущая молоком и медом. |
| Now, it turns out that land belonged to a monastery in the 1700s. | Оказывается, эта земля принадлежала монастырю в 1700-1800 годах. |
| Your father had debts, your property is mortgaged, your land has no income. | Ваш отец имел долги, ваш имущество заложено, ваша земля имеет никакого дохода. |
| Let's pretend we heard it land. | Давайте представим, будто там есть земля. |
| The rules are this is my land. | Эта земля моя и я устанавливаю правила. |
| I wanted that here on the summit of the hill the land should be his... | Я хотел, чтобы здесь, у подножия холма земля была его... |
| The land and the money, like in Russia. | Земля и деньги, как в России. |
| This land was confiscated 50 years ago. | Эта земля была конфискована 50 лет назад. |
| If this is your land, you must be Sani Crow. | Раз это твоя земля, значит ты - Сани Кроу. |
| I asked him if he owned the land. | Я спросил, принадлежит ли эта земля ему. |
| This new land is very different from the one we left. | Это совсем другая земля, не такая, где мы жили до сих пор. |
| It's the land of my innermost thoughts and fondest desires. | Это земля моих самых сокровенных помыслов и заветных желаний. |
| This green and pleasant land in ancient times. | В давние времена это была цветущая и благодатная земля. |
| That good land has more to it than rich soil. | Эта славная земля - это не просто плодородная почва. |
| Amana's old-school Hawaiian, so he believes the land underneath the construction site was sacred. | Аманда - гавайский старовер, так что он верит, что земля под стройплощадкой святая. |
| The land where Helen was killed belonged to her family for centuries. | Земля, где убили Хелен, веками принадлежала ее семье. |