Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Land - Земля"

Примеры: Land - Земля
But 20 years ago when they arrived, it was degraded, marginal pasture land. Но 20 лет назад, когда они сюда прибыли, это была вырождающаяся неважная земля для выпаса.
The convent owns this land, doesn't it? Эта земля ведь принадлежит женскому монастырю?
The land is yours and I will fund the building. Земля - ваша а я буду финансировать строительство
We'll work all the harder if the land is ours! Мы будем трудиться ещё больше, если земля будет наша!
Right now, it's just abandoned buildings and unused land. Сейчас это просто заброшенные здания и неиспользуемая земля
It's about - It's the land of Nod. Имеется в виду... земля Нод.
I am the beginning, this land is ours and we have all the time in the world. Я - начало, эта земля наша и всё время в этом мире принадлежит нам.
That land was all we had! Эта земля - всё, что у нас было!
Well, this is his land, and his family owns this beach. ЛОМАН: Ладно, это их земля, и его семья владеет пляжем.
You've been extremely helpful, but let's be honest, Pernell's the reason we got the land and the tax incentive. Ты был чрезвычайно полезен, но признаем, что благодаря Пернеллу у нас есть земля и налоговая льгота.
The undiscovered land that hides the Vault. Неизведанная земля, которая скрывается за горизонтом
The land dry from lack of water Земля, сухая от недостатка воды.
The country's not just this land, but everything, Lebensraum. Страна это не просто вот эта земля, это всё - всё, что на ней есть.
So who does the land belong to? И кому же принадлежит эта земля?
It's like anything - land, livestock, heirlooms, what have you. Земля, скот, фамильные ценности - все едино.
Your land, issn't it? Ваша земля, не так ли?
Whilst the interest of the child is paramount, certain provisions under the Native Lands Act give priority to the father because of land inheritance. Хотя интересы ребенка являются первостепенными, некоторые положения согласно Закону об исконных землях отдают приоритет отцу, поскольку земля досталась ему по наследству.
In most countries, land is viewed as a commodity and the right to use it can be bought and sold on the free market. В большинстве стран земля рассматривается как товар, и право ее использования может быть куплено и продано на свободном рынке.
As land and housing near places of employment tend to be costly, affordable transport for the poor is another important urban service. В силу того, что земля и жилье вблизи рабочих мест, как правило, стоят очень дорого, еще одной важной городской службой является доступный транспорт для бедных.
The surface mining of coal, refineries and shipping terminals, power plants and transmission lines all occupy land. Земля нужна для всего - и для поверхностной добычи угля, и для размещения нефтеперерабатывающих предприятий и портовых нефтескладов, и для строительства электростанций, и для установки линий электропередач.
They were shouting "This is not your land", and were hitting the children with whips. Они кричали: «Это не ваша земля» и били детей кнутами.
Discussions at the Forum had centred on the sustainable use of critical resources like water, land, air and energy. В центре обсуждения на форуме были вопросы устойчивой эксплуатации важнейших ресурсов, таких, как вода, земля, воздух и энергия.
Despite the often sacred relationship with their territories and deep-rooted and historical ties, the land and territories of indigenous populations have frequently been appropriated by others. Несмотря на зачастую священный характер связи со своей территорией и укоренившиеся исторические узы, земля и территории коренных народов часто присваиваются другими.
After homologation, the Indian land must be registered with the Property Registration Office and with the Federal Patrimony Secretariat. seppir. После такого утверждения индейская земля должна быть зарегистрирована в Бюро регистрации права собственности и Федеральном секретариате по вопросам наследуемого имущества.
To these must be added the unequal distribution of assets such as land, capital, technology and education and unequal access to participation in policy-making. К этому нужно добавить неравное распределение таких активов, как земля, капитал, технология и образование, и неравный доступ к возможности участия в процессах выработки политики.