Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Land - Земля"

Примеры: Land - Земля
The 1993 Constitution secured private landownership rights and land reform started with a debate on whether land could be transferred into private ownership. Конституция 1993 года закрепила право частной собственности на землю, и земельная реформа началась с дискуссии о том, может ли земля передаваться в частную собственность.
Although the land ownership was now attributed to the State, those who possessed land for at least one year could claim legal title. Хотя по законам того времени земля принадлежала штату, люди, которые владели данным участком на протяжении не менее одного года, могли затребовать себе право собственности на эту землю.
This entails refraining from acts such as dispossessing or displacing people from their land, where their land is their primary means of subsistence. Отсюда проистекает необходимость воздерживаться от таких актов, как лишение права собственности на землю или перемещение населения с принадлежащих ему земель в тех случаях, когда эта земля составляет основное средство их существования.
While his Government recognized the importance of land to indigenous people, it was possible to expect too much from simply restoring land ownership: land was not a panacea for the social and economic challenges facing indigenous communities. Хотя его правительство признает важность земли для коренного народа, видимо, все-таки восстановление прав собственности на землю само по себе не оправдает связываемых с ним ожиданий: земля не является панацеей для решения всех социально-экономических проблем, стоящих перед общинами коренного народа.
Although the full quota of transfers contemplated by the PTT have been carried out, the programme cannot be considered completed until the land has also been duly inscribed in the land registry and land titles have been distributed to every beneficiary. И хотя предусмотренная в ППЗ квота на передачу земель была выбрана полностью, эту программу нельзя считать выполненной до тех пор, пока эта земля не будет также должным образом учтена в земельном кадастре, а документы, подтверждающие право собственности на землю, не будут розданы всем бенефициариям.
Land owned by the citizens of the Republic of Azerbaijan and legal entities and municipal reserve land, including unfit agricultural land, can be the subject of various purchase and sale contracts. Земля, находящаяся в собственности граждан Азербайджанской Республики и юридических лиц, а также земля из муниципальных резервов, в том числе непригодные для использования по назначению сельскохозяйственные земли, могут являться предметом купли-продажи.
Yasgur's land formed a natural bowl sloping down to Filippini Pond on the land's north side. Земля Ясгура представляла по форме чашу, спускающуюся к пруду Филиппини на северной стороне.
The law prescribed that the land to be privatized to families, hovewer, an amendment enabled citizen to right of land possesion. По закону земля подлежит приватизации семьями, однако поправка предоставила право владения землей отдельным гражданам.
Compensation packages treat land as property, whereas for Adivasis, their land is intrinsically linked to their culture and livelihood. При компенсационных выплатах земля рассматривается только как собственность, в то время как для адиваси земля означает гораздо большее, а именно, ассоциируется с их культурой и жизненным укладом.
That area's about 30 million square kilometers, or about an Africa's worth of land, a huge amount of land, and it's the best land, of course, is what you see. Их общая площадь около 30-ти миллионов квадратных километров, примерно как площадь всей Африки, огромная площадь, и это лучшая земля, которую вы видите.
For many population groups, the land is untouchable and sacred, the "land of their ancestors" or simply - and often - all they have left. Для многих народов земля имеет сакральный неотчуждаемый смысл как «земля предков» или иногда просто как единственный актив, который у них остается.
The forestland shall be the land covered by forest, land under the forest infrastructure facilities, as well as adjacent overflowing clearings, marshes and glades. Лесным массивом является земля, на которой находится лес, земля под объектами инфраструктуры леса, а также находящиеся в лесу и прилегающие к нему заливные поляны, болота и прогалины.
They are drawn for reasons such as the spacious land, the presence of relatives, the fertile land for agriculture. Их привлекают огромные пространства, наличие родственников, плодородная земля для сельского хозяйства.
Feudalism had given way to a system of land reform under which the land was redistributed among the peasants, who accounted for over 85 per cent of the population. Феодализму положила конец земельная реформа, в рамках которой земля была перераспределена между крестьянами, составляющими более 85 процентов населения страны.
In addition, once land has been purchased, title is given to the new owners, whether male or female, which gives them legal certainty in respect of the land. Кроме того, если земля отбирается, свидетельство о собственности на нее передается новым владельцам, что дает им юридическое право на пользование землей.
In some regions, for example, a quasi-feudal system persists, by which elites control vast tracts of land in order to maintain political power, although the land is often uncultivated. Например, в некоторых регионах сохраняется квазифеодальная система, когда элита контролирует большие участки земли для сохранения политической власти, хотя эта земля часто не возделывается.
After the war, the large landholdings were broken up and land redistributed into ejidos, or commonly held land, which benefitted many rural families. После войны, большие земельные владения были разбиты и земля перераспределилась в эхидос или общественные земли, которыми наградили многие сельские семьи.
He said the land here is very low and flat and continues so up to the skirts of the Hills which are at least 4 or 5 Miles in land. Он написал, что Земля здесь очень низкая и плоская на всём протяжении до самых холмов, расположенных в 4 или 5 милях от побережья.
In the feudal land tenure system, in which all land was held by the sovereign and populated by tenants, serfdom and service to mesne lords was commonplace. В феодальной землевладельческой системе, в которой вся земля принадлежала суверену, крепостное право и служение зависимым владельцам земли было обычным явлением.
Although the land in question had been declared state land in 1989, residents of Jinia made several appeals against the appropriation, which are still under review. Хотя рассматриваемая земля была объявлена государственной собственностью в 1989 году, жители Джинии направили несколько апелляций против конфискации, которые в настоящее время рассматриваются.
The sources stated that the land belonged to the Manassra family, from Banei Na'im village, and the family had not received any notification of land expropriation. Источники сообщили, что земля принадлежала семье Манассра из деревни Баней-Наим и что семья не получала уведомления об экспроприации земли.
All land was considered government owned and, although, according to law, all citizens could gain access to the land, it was a usufruct right, which gave rural people little security of tenure or protection against evictions. Вся земля считается государственной собственностью, и хотя по закону все граждане могут получить доступ к земле, сделать это они могут только на правах узуфрукта, который фактически не гарантирует сельским жителям возможность пользования землей и не защищает их от возможного выдворения с занимаемого участка.
Demining activities in the three northern governorates have resulted in the clearance of 1,434,213 square metres of land and the destruction of 1,018 anti-personnel landmines, the mine-free land being handed back to the landowners for agricultural and other civilian use. В результате осуществления в трех северных мухафазах мероприятий по разминированию было очищено 1434213 квадратных метров земли и уничтожено 1018 противопехотных мин, причем разминированная земля была возвращена владельцам для сельскохозяйственного и иного использования в мирных целях.
The term Hopewell (taken from the land owner who owned the land where one of the mound complexes was located) culture is applied to a broad network of beliefs and practices among different Native American peoples who inhabited a large portion of eastern North America. Термин «культура Хоупвелл» (по фамилии фермера, которому принадлежала земля, на которой был расположен один из курганных комплексов) относится к широкой сети традиций, верований и практики, распространённой среди различных этнических групп индейцев на восточной территории современных США.
This land we're looking at was Van Garrett land, given to my father when I was in swaddling clothes. Земля, на которую мы смотрим принадлежала Ван Гарретам... и была передана моему отцу, когда я была еще в пеленках.