| This is the most beautiful land on earth. | Это самая красивая земля на Земле. |
| This is my land and this is my Timbuktu... | Это моя земля и это мой Тимбукту... |
| That land, it grow green and fat, and we all go back to Faraway Downs. | Земля становись зеленая и сочная. И мы возвращайся в Фаравэй Даунс. |
| Strictly speaking, my land ends at the high-water mark. | Строго говоря, моя земля заканчивается на высшей точке прилива. |
| Them Farrells, they don't own that land they live on. | Фарреллам не принадлежит та земля, на которой они живут. |
| Others believe that they flew across the Great Water when their land sank into the sea. | А кто-то верит, что они перелетели через большую воду когда их земля потонула. |
| Obviously this blue part here is the land. | Очевидно, этот синий участок - земля. |
| The land between the Euphrates and the Tigris, cradle of civilization. | Земля между Евфратом и Тигрисом, колыбель цивилизации. |
| My land, my wealth, and my title. | Моя земля, мое богатство, и мой титул. |
| We will take his silver and his land. | Мы будем принимать его серебро И его земля. |
| That land is more valuable than just surface parking lots. | Эта земля является более ценной, чем открытая парковка. |
| Video: This is the land. | Видео: "Это - Земля. |
| But maybe your land here is worth more than two grand. | Но возможно ваша земля стоит значительно больше двух штук. |
| And let me explain through those three key areas that I've identified: cities, energy and land. | Позвольте мне пояснить на примере трёх основных тем, которые я определил: города, энергия и земля. |
| It's a lawyer's way of saying that land can never be developed. | Это способ юристов сказать, что земля никогда не может обрабатываться. |
| So that could've been Cooley land. | Тогда это могла быть земля Кули. |
| It's your land; it's your resource. | Это ваша земля, это ваши ресурсы. |
| America, the land of plenty, was the world's greatest agricultural... | Америка, земля изобилия, была крупнейшей сельскохозяйственной... |
| The land don't matter when you haven't any. | Земля не имеет значения, когда у тебя ничего нет. |
| You'd be mostly looking at land, buildings, and utilities. | Нас интересует в основном земля, здания и коммуналка. |
| This land is a refuge filled with outcasts from all over. | Эта земля является убежищем для изгоев со всех миров. |
| This worthless land, with water, will yield much. | Эта пустая земля может много родить с водой. |
| This worthless land, with water, will yield much. | Благодаря воде эта земля дала урожай. |
| After letting the land lie fallow for so long, a good fertilizer... and anything will grow. | После того, как земля так долго пустовала, хорошее удобрение... и что-нибудь вырастет. |
| It is not a field of land to be purchased and plowed. | Это не земля, которую можно купить и вспахать. |