This is the most beautiful land on earth. |
Это самая красивая земля на Земле. |
This is my land and this is my Timbuktu... |
Это моя земля и это мой Тимбукту... |
That land, it grow green and fat, and we all go back to Faraway Downs. |
Земля становись зеленая и сочная. И мы возвращайся в Фаравэй Даунс. |
Strictly speaking, my land ends at the high-water mark. |
Строго говоря, моя земля заканчивается на высшей точке прилива. |
Them Farrells, they don't own that land they live on. |
Фарреллам не принадлежит та земля, на которой они живут. |
Others believe that they flew across the Great Water when their land sank into the sea. |
А кто-то верит, что они перелетели через большую воду когда их земля потонула. |
Obviously this blue part here is the land. |
Очевидно, этот синий участок - земля. |
The land between the Euphrates and the Tigris, cradle of civilization. |
Земля между Евфратом и Тигрисом, колыбель цивилизации. |
My land, my wealth, and my title. |
Моя земля, мое богатство, и мой титул. |
We will take his silver and his land. |
Мы будем принимать его серебро И его земля. |
That land is more valuable than just surface parking lots. |
Эта земля является более ценной, чем открытая парковка. |
Video: This is the land. |
Видео: "Это - Земля. |
But maybe your land here is worth more than two grand. |
Но возможно ваша земля стоит значительно больше двух штук. |
And let me explain through those three key areas that I've identified: cities, energy and land. |
Позвольте мне пояснить на примере трёх основных тем, которые я определил: города, энергия и земля. |
It's a lawyer's way of saying that land can never be developed. |
Это способ юристов сказать, что земля никогда не может обрабатываться. |
So that could've been Cooley land. |
Тогда это могла быть земля Кули. |
It's your land; it's your resource. |
Это ваша земля, это ваши ресурсы. |
America, the land of plenty, was the world's greatest agricultural... |
Америка, земля изобилия, была крупнейшей сельскохозяйственной... |
The land don't matter when you haven't any. |
Земля не имеет значения, когда у тебя ничего нет. |
You'd be mostly looking at land, buildings, and utilities. |
Нас интересует в основном земля, здания и коммуналка. |
This land is a refuge filled with outcasts from all over. |
Эта земля является убежищем для изгоев со всех миров. |
This worthless land, with water, will yield much. |
Эта пустая земля может много родить с водой. |
This worthless land, with water, will yield much. |
Благодаря воде эта земля дала урожай. |
After letting the land lie fallow for so long, a good fertilizer... and anything will grow. |
После того, как земля так долго пустовала, хорошее удобрение... и что-нибудь вырастет. |
It is not a field of land to be purchased and plowed. |
Это не земля, которую можно купить и вспахать. |