Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Land - Земля"

Примеры: Land - Земля
The next day, the land looked like this. На следующий день земля выглядела вот так.
Some Maori land I'm interested in which I may buy very reasonably. Земля Маори в которой я заинтересован Может быть куплю за очень разумную цену.
That land was already sold to the state when you planted your mine. Эту земля уже была продана штату, когда ты установил свою мину.
I told you, this land is tough. Я вам говорил, что здесь тяжелая земля.
When you've been in the tropics no land seems tough. Если бы вы были в тропиках, никакая земля не показалась бы вам тяжёлой.
This land is tough, this war has rules. Эта земля жесткая, эта война имеет правила.
Doctor, this land belongs to us all. Доктор, эта земля принадлежит нам всем.
This land is all she's got. Эта земля - всё, что у неё есть.
I reckon this land is worth something to somebody, Cap. Я думаю, что эта земля чем-то ценна для кое-кого, кэп.
Like it or not, that land is mine. Нравится это тебе или нет, эта земля моя.
Old Canaan, land of the milk and honey. Старый Ханаан, земля, текущая молоком и мёдом.
Face down Renard, defend the village and the land that your family has worked for generations will be yours. Подавите Ренара, защитите деревню, и земля, где ваши семьи работали поколениями, будет ваша.
That land will be worth a fortune, Mrs. Thompson. Эта земля будет стоить целое состояние, миссис Томпсон.
We'd have to drain it but the land would still be much cheaper than Cold Harbour. Нам придется осушить ее, но земля все равно будет дешевле, чем Колд-Харбор.
We have prayed that the land may be bountiful. Мы молились, чтобы земля стала более благодатной.
Everyone agrees the land is worthless, so it should be easy to negotiate a price. Все согласны, что земля некудышняя, так что договориться о цене будет несложно.
I told him the land wasn't for sale. Я сказал им, что земля не продается.
Any land or property you have that's not productive, sell it now, for gold. Если есть земля или имущество, которые не приносят дохода, продавай сейчас, за золото.
Ralph, you know this is Priory land. Ральф, ты же знаешь, это земля аббатства.
It turns out that the land was actually purchased by Conrad before our divorce was final. Оказывается, что земля была куплена Конрадом до нашего развода.
One of them is a forsaken land called Outworld... ruled by an immortal who has crowned himself emperor. Одно из них - покинутая Земля, под названием Аутвёрт, которой правит бессмертный, короновавший себя императором.
This land is opportunity and you can double your investment in a month, especially with the rail road expanding. Эта земля - возможность удвоить свои инвестиции, особенно с началом расширения железной дороги.
They still do not accept that we have our land. Они все еще не могут принять, что земля наша.
The land we gave to the refugees... has been in our family since before your grandfather. Земля, которую мы отдали беженцам... была нашей со времен твоего дедушки.
The land I have found is expensive. Земля, которую я нашла, стоит дорого.