The next day, the land looked like this. |
На следующий день земля выглядела вот так. |
Some Maori land I'm interested in which I may buy very reasonably. |
Земля Маори в которой я заинтересован Может быть куплю за очень разумную цену. |
That land was already sold to the state when you planted your mine. |
Эту земля уже была продана штату, когда ты установил свою мину. |
I told you, this land is tough. |
Я вам говорил, что здесь тяжелая земля. |
When you've been in the tropics no land seems tough. |
Если бы вы были в тропиках, никакая земля не показалась бы вам тяжёлой. |
This land is tough, this war has rules. |
Эта земля жесткая, эта война имеет правила. |
Doctor, this land belongs to us all. |
Доктор, эта земля принадлежит нам всем. |
This land is all she's got. |
Эта земля - всё, что у неё есть. |
I reckon this land is worth something to somebody, Cap. |
Я думаю, что эта земля чем-то ценна для кое-кого, кэп. |
Like it or not, that land is mine. |
Нравится это тебе или нет, эта земля моя. |
Old Canaan, land of the milk and honey. |
Старый Ханаан, земля, текущая молоком и мёдом. |
Face down Renard, defend the village and the land that your family has worked for generations will be yours. |
Подавите Ренара, защитите деревню, и земля, где ваши семьи работали поколениями, будет ваша. |
That land will be worth a fortune, Mrs. Thompson. |
Эта земля будет стоить целое состояние, миссис Томпсон. |
We'd have to drain it but the land would still be much cheaper than Cold Harbour. |
Нам придется осушить ее, но земля все равно будет дешевле, чем Колд-Харбор. |
We have prayed that the land may be bountiful. |
Мы молились, чтобы земля стала более благодатной. |
Everyone agrees the land is worthless, so it should be easy to negotiate a price. |
Все согласны, что земля некудышняя, так что договориться о цене будет несложно. |
I told him the land wasn't for sale. |
Я сказал им, что земля не продается. |
Any land or property you have that's not productive, sell it now, for gold. |
Если есть земля или имущество, которые не приносят дохода, продавай сейчас, за золото. |
Ralph, you know this is Priory land. |
Ральф, ты же знаешь, это земля аббатства. |
It turns out that the land was actually purchased by Conrad before our divorce was final. |
Оказывается, что земля была куплена Конрадом до нашего развода. |
One of them is a forsaken land called Outworld... ruled by an immortal who has crowned himself emperor. |
Одно из них - покинутая Земля, под названием Аутвёрт, которой правит бессмертный, короновавший себя императором. |
This land is opportunity and you can double your investment in a month, especially with the rail road expanding. |
Эта земля - возможность удвоить свои инвестиции, особенно с началом расширения железной дороги. |
They still do not accept that we have our land. |
Они все еще не могут принять, что земля наша. |
The land we gave to the refugees... has been in our family since before your grandfather. |
Земля, которую мы отдали беженцам... была нашей со времен твоего дедушки. |
The land I have found is expensive. |
Земля, которую я нашла, стоит дорого. |