| The next day, the land looked like this. | На следующий день земля выглядела вот так. |
| Some Maori land I'm interested in which I may buy very reasonably. | Земля Маори в которой я заинтересован Может быть куплю за очень разумную цену. |
| That land was already sold to the state when you planted your mine. | Эту земля уже была продана штату, когда ты установил свою мину. |
| I told you, this land is tough. | Я вам говорил, что здесь тяжелая земля. |
| When you've been in the tropics no land seems tough. | Если бы вы были в тропиках, никакая земля не показалась бы вам тяжёлой. |
| This land is tough, this war has rules. | Эта земля жесткая, эта война имеет правила. |
| Doctor, this land belongs to us all. | Доктор, эта земля принадлежит нам всем. |
| This land is all she's got. | Эта земля - всё, что у неё есть. |
| I reckon this land is worth something to somebody, Cap. | Я думаю, что эта земля чем-то ценна для кое-кого, кэп. |
| Like it or not, that land is mine. | Нравится это тебе или нет, эта земля моя. |
| Old Canaan, land of the milk and honey. | Старый Ханаан, земля, текущая молоком и мёдом. |
| Face down Renard, defend the village and the land that your family has worked for generations will be yours. | Подавите Ренара, защитите деревню, и земля, где ваши семьи работали поколениями, будет ваша. |
| That land will be worth a fortune, Mrs. Thompson. | Эта земля будет стоить целое состояние, миссис Томпсон. |
| We'd have to drain it but the land would still be much cheaper than Cold Harbour. | Нам придется осушить ее, но земля все равно будет дешевле, чем Колд-Харбор. |
| We have prayed that the land may be bountiful. | Мы молились, чтобы земля стала более благодатной. |
| Everyone agrees the land is worthless, so it should be easy to negotiate a price. | Все согласны, что земля некудышняя, так что договориться о цене будет несложно. |
| I told him the land wasn't for sale. | Я сказал им, что земля не продается. |
| Any land or property you have that's not productive, sell it now, for gold. | Если есть земля или имущество, которые не приносят дохода, продавай сейчас, за золото. |
| Ralph, you know this is Priory land. | Ральф, ты же знаешь, это земля аббатства. |
| It turns out that the land was actually purchased by Conrad before our divorce was final. | Оказывается, что земля была куплена Конрадом до нашего развода. |
| One of them is a forsaken land called Outworld... ruled by an immortal who has crowned himself emperor. | Одно из них - покинутая Земля, под названием Аутвёрт, которой правит бессмертный, короновавший себя императором. |
| This land is opportunity and you can double your investment in a month, especially with the rail road expanding. | Эта земля - возможность удвоить свои инвестиции, особенно с началом расширения железной дороги. |
| They still do not accept that we have our land. | Они все еще не могут принять, что земля наша. |
| The land we gave to the refugees... has been in our family since before your grandfather. | Земля, которую мы отдали беженцам... была нашей со времен твоего дедушки. |
| The land I have found is expensive. | Земля, которую я нашла, стоит дорого. |