Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Land - Земля"

Примеры: Land - Земля
Tell me, when Cain settled down east of Eden, in what land did he live? Скажи мне, когда Каин поселился на востоке Эдема, что это была за земля?
"The land and the people are one." "Земля и люди - едины".
It aches in that space where his tooth would be, where his land would be, his house, his wife, his son, his beautiful daughter. У него болит там, где был бы его зуб, где была бы его земля, его дом, его жена, его сын, его красивая дочь.
You are my land, my water, Ты моя земля, моя вода,
but you are my land, my water, но ты моя земля, моя вода,
In addition, the Committee is concerned that landownership in the State party is based on the communal family grouping ("Kaitasi") and as a rule, land is inherited through male lineage. Кроме того, Комитет озабочен тем, что права собственности на землю в государстве-участнике принадлежат семейным кланам в общинах («каитаси») и что, как правило, земля наследуется по мужской линии.
It would therefore become increasingly important to produce food in places, and using technologies and techniques, that allowed the most efficient use of limited resources such as water and land, particularly in view of the challenges of climate change. Поэтому будет все более важно выбирать для производства продовольствия места и использовать технологии и приемы, которые позволяют наиболее эффективным образом использовать ограниченные ресурсы, такие как вода и земля, особенно с учетом проблем, вызванных изменением климата.
However, compared with men across developing regions, they lack access to many productive inputs and services, such as land, livestock, education, labour, financial services and technology. Однако по сравнению с мужчинами-фермерами в развивающихся регионах у них нет доступа ко многим производительным ресурсам и услугам, таким как земля, домашний скот, учебные услуги, услуги по трудоустройству, финансовые услуги и технологии.
The persistence of inequalities in income, assets and opportunities exacerbate poverty and high unemployment rates and lack of access to productive resources, such as land, credit, market and information, further limit the productive capacity of the poor. Сохранение неравенства в доходах и имущественном положении и неравенства возможностей усугубляет проблему нищеты, а высокий уровень безработицы и отсутствие доступа к производительным ресурсам, таким, как земля, кредит, рынки и информация, еще более ограничивает способность малоимущих заниматься продуктивным трудом.
The land of milk and honey! Земля обетованная, рай? Разбежался.
Vanuatu meaning 'our land' was the name chosen for the country and people from Vanuatu are called ni-Vanuatu. Страна получила название "Вануату", что означает "наша земля", а народ Вануату стал именоваться ни-вануату.
Article 19 of the Constitution guarantees every citizen of Guyana the right to own personal property which includes such assets as dwelling houses and the land on which they stand, farmsteads, tools and equipment, motor vehicles and bank accounts. Статья 19 Конституции гарантирует каждому гражданину Гайаны право на владение личной собственностью, включающей такие виды имущества, как жилые дома и земля, на которой они находятся, фермы и принадлежащие им угодья, орудия труда и оборудование, автотранспорт и банковские счета.
The ability of a household to adjust to a financial or economic shock may be enhanced by the ability to sell, lease, or re-deploy intermediate and longer term assets such as land or other capital. Способность домашних хозяйств преодолевать финансовые или экономические трудности может повышаться в результате способности продавать, сдавать в аренду или перераспределять такие среднесрочные или более долгосрочные активы, как земля или другие формы капитала.
All women, children and elderly people who have been expelled look forward to the day when their land is liberated and they can return to their villages and towns and exercise their rights under international law and United Nations resolutions. Все изгнанные женщины, дети и престарелые с нетерпением и надеждой ожидают того дня, когда их земля будет освобождена и они смогут вернуться в свои деревни и поселки и воспользоваться своими правами, предусмотренными международным правом и резолюциями Организации Объединенных Наций.
Owning land was a determining factor in social position in Nepal. It would be interesting to know what the implications of the draft law on agrarian reform were, and the opinions of the higher castes regarding that reform. В связи с тем, что земля является фактором, определяющим социальное положение в Непале, он просит сообщить о последствиях законопроекта об аграрной реформе и о позиции высших каст по отношению к этой реформе.
(c) Promote women's access to and control over productive resources such as land and guarantee their right to property; с) поощрения доступа женщин к производительным ресурсам, таким, как земля, и гарантия их права собственности, а также контроля над ними;
The colony's economy depended on the success of its trade, in part because its land was not as suitable for agriculture as that of other colonies such as Virginia, where large plantations could be established. Экономика колонии зависела от успеха ее торговли, отчасти потому, что ее земля не была подходящей для сельского хозяйства, как в других колониях, таких как Виргиния, где были созданы крупные плантации.
The land was valuable, including most of the city's usable river frontage, and control of it enabled the Mercian rulers to dominate over and profit from the city. Земля была ценной, в том числе большая часть используемого в городе речного берега, и контроль над ней позволил правителям Мерсии иметь власть над городом и получать доход.
The word "isfana" is believed to have come from the Sogdian word "asbanikat", "asbanikent" or "aspanakent" which means "the land of horses". Считается, что слово «исфана» происходит от согдийского слова «асбаникат», «асбаникент» или «аспанакент», означающего «земля лошадей».
"the seventh century") and "land of Troyan." Are there any hints? его «седьмой век») и «земля Трояна». Есть ли у нас какие-нибудь зацепки?
Perhaps the best known locally is the Florentine Boar statue, which was originally placed on the site in 1806, when the land was Joseph Strutt's private garden. Возможно, самым известным монмуентом на местном уровне является флорентийская статуя кабана, которая была первоначально размещена здесь в 1806 году, когда земля была в частной собственности Джозефа Стратта.
When Everglades National Park was established in 1947, Big Cypress was originally intended to be included; however, because the land had not been purchased from its private owners, Big Cypress was ultimately released from the park system. Когда Национальный парк Эверглейдс был создан в 1947 году, болото было первоначально предназначено для включения в Эверглэйдс, однако, поскольку земля не была приобретена у частных владельцев, Биг- Сайпресс был в конечном счете выделен из системы парка.
The word Pangasinan, means "land of salt" or "place of salt-making"; it is derived from the root word asin, the word for "salt" in Pangasinan. Слово Pangasinan означает «земля соли» или «место, где производят соль»; оно происходит от корня asin (соль) на пангасинанском языке.
PROPERTY.BG is a website developed to promote variety of properties in Bulgaria including farmhouses, country houses, villas, hotels, offices, town houses, apartments commercial and agricultural land. Вебсайт PROPERTY.BG предлагает богатое разнообразие собственности в Болгарии, включая сельские дома, дома загород, виллы, гостиницы, офисы, городские здания, квартиры и земледельческая земля.
By the 1990s, Round Rock was primarily a bedroom community with the majority of its employed residents working in Austin and then returning home after work to places such as Round Rock and Georgetown, where housing and land were less expensive. К 1990-м годам Раунд-Рок был прежде всего спальным районом, большинство жителей которого работало в Остине, а затем возвращалось домой в такие места как Раунд-Рок и Джорджтаун, где жилье и земля стоили дешевле.