| Its ships and aircraft cannot land anywhere in United States territory. | Ее суда и самолеты не могут заходить в порты и приземляться где-либо на территории Соединенных Штатов. |
| I always have to land on my right foot. | Я всё время должна приземляться на правую ногу. |
| Decision to land on planet or continue in orbit imperative. | Выбирайте, приземляться на планету или оставаться на орбите. |
| I told Michael to land, find alternate transport to Mumbai. | Я сказала Майклу приземляться и найти другой транспорт до Мумбай. |
| The angel may leap over blocked squares, but cannot land on them. | Ангел может перепрыгивать через заблокированные клетки, но не может на них приземляться. |
| Okay, well, do one of those dive rolls when you land. | Тогда сделай кувырок через плечо когда будешь приземляться. |
| I thought they were supposed to land on their feet. | Джей Боб: Я думал они всегда должны приземляться на лапы. |
| We're going to land, using the autopilot. | Мы будем приземляться, используя автопилот. |
| Right. It isn't going to land now. | Он не будет приземляться прямо сейчас. |
| Also, I have a parachute, so we don't even have to land. | А ещё, у меня есть парашют, так что нам даже не нужно приземляться. |
| Now I just have to figure out how to land. | Мне бы теперь сообразить, как приземляться. |
| Then our main force cannot know where to land. | Тогда наши главные силы не знают, где приземляться. |
| Well... then we open another door for you, but we won't land first. | Что ж... тогда мы откроем для тебя другую дверь, но приземляться не будем. |
| It would have been really hard to land there under those conditions in the dark. | Чертовски трудно приземляться там в таких условиях в темноте. |
| In flight schools where no one was interested in learning how to take off or land. | В лётных школах, где никому не было интересно учиться взлетать или приземляться. |
| You were specifically instructed not to land here. | Вас же специально проинструктировали, что здесь приземляться нельзя. |
| It's not possible to land a wingsuit yet. | Невозможно приземляться на вингсьюте. Пока! |
| You're not going to try and land, are you? | Ты же не собираешься приземляться, да? |
| ROMANA: Was it absolutely necessary to land in a quagmire? | Непременно нужно было приземляться посреди болота? |
| Tomek, let's not land. Let's fly away. | Томек, пожалуйста, давай не будем приземляться, полетели дальше. |
| I really have no idea how to land this thing. | Я понятия не имею, как на нём приземляться. |
| They no longer need to land at a factory to adjust it, nor even to be in same region of space. | Чтобы настроить завод, больше не нужно ни приземляться на него, ни даже находиться в его области пространства. |
| From the official press release it appears that the aircraft was not actually meant to land in Monrovia but was flying elsewhere, crossing Liberian airspace. | Из этого официального пресс-релиза можно сделать вывод о том, что самолет не намеревался приземляться в Монровии, а пересекал воздушное пространство Либерии, направляясь в другую точку. |
| Furthermore, Andorra's geographical features make it impossible for the country to have a public or private airport or airfield where aircraft can land. | Кроме того, в силу географических особенностей страны на ее территории нет государственных или частных аэропортов или аэродромов, на которых могли бы приземляться самолеты. |
| That means either the Queen or one of her children are coming in and out, and we're not allowed to land. | Это значит, либо королева, либо ее дети прилетают или улетают, и нам нельзя приземляться. |