Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иордании

Примеры в контексте "Jordan - Иордании"

Примеры: Jordan - Иордании
Efforts were made in most of these countries, particularly in Egypt and Jordan, to reduce the amount of subsidies relative to total current expenditures. В большинстве этих стран, особенно в Египте и Иордании, были предприняты усилия по сокращению доли субсидий в общем объеме текущих расходов.
Under the literacy programme in effect in Jordan since the 1950s, a literacy course is offered when there are 10 to 15 persons interested in taking it. В рамках программы ликвидации неграмотности, осуществляемой в Иордании с 50-х годов, курс обучения грамоте организуется при наличии 10-15 кандидатов.
According to 1996 figures, Jordan had 820 cooperatives in that year, only 4 per cent of which were women's cooperatives. Согласно данным за 1996 год, в Иордании насчитывалось 820 кооперативов, из которых только 4,4 процента были женскими.
Report entitled "The Status of Women in 1996", 1998, Centre for Studies on the New Jordan. Центр исследований, посвященных новой Иордании, 1998 год, доклад, озаглавленный "Положение женщин в 1996 году".
UNRWA maintained an excellent relationship with the Government of Jordan, characterized by close cooperation in many areas and active government support for Agency activities. БАПОР поддерживало отличные отношения с правительством Иордании, которые характеризовались тесным сотрудничеством во многих областях деятельности и активной поддержкой правительством мероприятий Агентства.
The low percentage resulted from the relatively favourable living conditions of refugees in Jordan and the services to which they were entitled by virtue of Jordanian citizenship. Это объяснялось сравнительно благоприятными условиями жизни беженцев в Иордании и количеством услуг, на получение которых они имели право в силу иорданского гражданства.
During the 1993-1996 period, Jordan had suffered 139 casualties and seven Jordanian citizens had lost their lives in those operations. В период с 1993 по 1996 год в ходе операций 139 граждан Иордании получили ранения, а 7 погибли.
For many years his Government had fought for the establishment of peace in the region, as evidence by Jordan's participation in the Madrid talks. Иордания уже долгие годы борется за установление мира в регионе, свидетельство чему - участие Иордании в мадридских переговорах.
Official and unofficial national organs established in the interests of women in Jordan Официальные и неофициальные национальные органы, созданные в Иордании в интересах женщин
In Jordan, four main sectors are responsible for the provision of health services, namely: За медицинское обслуживание в Иордании отвечает четыре основных сектора:
As the Country Rapporteur had said, Jordan should ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention as soon as possible. Как отметил докладчик по Иордании, было бы неплохо, если бы эта страна как можно скорее ратифицировала поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции.
As to the economy as an engine for progress, Jordan had successfully introduced a free market economy and had concentrated its efforts on privatization. Что касается развития экономики как движущей силы прогресса, то Иордании удалось создать рыночную экономику и сконцентрировать свои усилия на вопросах приватизации.
The Government of Jordan summarizes the principal achievements of the biological revolution as follows: Правительство Иордании резюмировало основные достижения биологической революции следующим образом:
The Government of Jordan considered that the biological revolution is giving rise to numerous legal and ethical problems, some of which are incompatible with human values. Правительство Иордании отметило, что биологическая революция породила множество правовых и этических проблем, в частности в плане совместимости ее достижений с человеческими ценностями.
In the view of the Government of Jordan, biological knowledge constantly leads to changes in man's awareness of his own nature. По мнению правительства Иордании, расширение познаний в области биологии имеет своим следствием постоянное изменение представлений человека о его собственной природе.
The Government of Jordan wishes to make the following comments and recommendations on the subject: Правительство Иордании пожелало высказать следующие замечания и рекомендации на данную тему:
Abid Abu Safijahsi, a citizen of Jordan, used to have permanent foreigner's residence in Derventa. Абид Абу Сафияхси, гражданин Иордании, имел статус иностранца, постоянно проживающего в Дервенте.
Among them, the Council decided to establish the UNU International Leadership Academy, which will operate at Amman, with financial support from the Government of Jordan. В частности, Совет постановил учредить Международную академию УООН по вопросам управления, которая будет функционировать в Аммане при финансовой поддержке со стороны правительства Иордании.
During the period under review, the Agency witnessed an increase in the number of refugees updating their registration records with UNRWA, particularly in Jordan. В течение отчетного периода возросло число беженцев, подавших просьбы об обновлении своих регистрационных данных в БАПОР, особенно в Иордании.
Furthermore, the UNRWA office in Jordan could not provide asset registers for assets amounting to $9.7 million. Кроме того, отделение БАПОР в Иордании не смогло представить записи по основным фондам на сумму 9,7 млн. долл. США.
He is now visiting Egypt and Jordan to consult on steps to be taken by the international community to improve the situation. Сейчас он проводит консультации в Египте и Иордании с тем, чтобы определить те шаги, которые необходимо предпринять международному сообществу для улучшения ситуации.
Technical assistance: Mauritius, assisted by Jordan; техническая помощь: Маврикий при содейст-вии Иордании;
An additional stabilizing factor was the arrival on 12 May of 300 well-trained and well-equipped troops from Jordan to reinforce its contingent in UNAMSIL. Дополнительным стабилизирующим фактором явилось прибытие 12 мая 300 хорошо обученных и хорошо снаряженных военнослужащих из Иордании для подкрепления своего контингента в составе МООНСЛ.
The year 2009 marks two decades of Jordan's participation in United Nations peacekeeping operations, which began as a result of a royal decree. 2009 год знаменует собой двадцатилетие участия Иордании в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, начало которому было положено королевским указом.
His Excellency Mr. Husni Abu-Gheida, Minister of Public Work and Housing of Jordan Министр общественных работ и жилищного строительства Иордании Его Превосходительство г-н Хосни Абу Гейда